查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Young girls sometimes become sulky because they are jealous.是什么意思?
Young girls sometimes become sulky because they are jealous.
少女们因为嫉妒而有时变得很不高兴.
相关词汇
young
girls
sometimes
become
sulky
because
they
are
jealous
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
例句
...incentives to private landlords to accept
young
people as tenants.
鼓励私人房东租房给年轻人的措施
girls
n. 女儿( girl的名词复数 ),女孩,女工,(男人的)女朋友;
例句
'When I was an adolescent,' says a thirty-one-year-old man, 'I thought
girls
held all the aces.'
“当我还是个毛头小伙儿时,”一个31岁的男人说,“我觉得完全是女孩子说了算。”
sometimes
adv. 有时,间或,时
例句
I want to work at home on a Tuesday but as it turns out
sometimes
it's a Wednesday or a Thursday.
我想周二在家工作,但实际上有时却是周三或是周四。
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
例句
...abandoned buildings that
become
a breeding ground for crime.
沦为了犯罪温床的弃置楼群
sulky
adj. 愠怒的,绷着脸的,生闷气的,不搭理人的;n. 单座二轮马车;
例句
...a
sulky
adolescent.
闷闷不乐的少年
because
conj. 因为;
例句
5,000 people die every year
because
of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
jealous
adj. 妒忌的,羡慕的,精心守护的,吃醋的;
例句
I was auditioning for the part of a
jealous
girlfriend...
我试演一个喜欢吃醋的女友角色。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The girl is gorgeously dressed.
这个女孩打扮得花枝招展.
Double - click means single - click plus action.
双击意味着单击再加上动作.
Bank base rates of 7 per cent are too high.
7%的银行基准利率太高了。
The optional wind deflector minimizes drafts and wind turbulence, eliminating wind chill and maximising comfort.
作为备选设备的挡风板也以有效的防止气流干扰, 消除风冷,优化舒适度.
For oil replacements , cheap suddenly looks less of a problem.
对于石油的替代品来说, 价格变得无足轻重了.
He missed the target by a hairsbreadth, hair's breadth.
他以丝毫之差未射中靶.
It can be summed up in two words.
这可以用三言两语概括起来。
That boy outgrows his clothes every few months.
那男孩生长发育很快,每隔几个月他的衣服就穿不下了.
Ellen looks almost reverent.
埃伦看起来近乎虔诚。
He is the father of proletarian literature.
他是无产阶级文学的奠基人.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎