查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We didn't remit our efforts until we attained our end.是什么意思?
We didn't remit our efforts until we attained our end.
在达成目标之前我们未曾松劲.
相关词汇
we
remit
our
efforts
until
attained
end
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
remit
v. 汇款,免除,赦免;n. 职权范围,控制范围,影响范围;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
efforts
n. 努力( effort的名词复数 ),气力,努力的结果,努力(或艰难尝试)的成果;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
attained
v. (通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ),达到,获得,达到(某年龄、水平、状况);
end
n. <正>结果,端,终止,最后部分;vt.& vi. 结束,终止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of the labour leaders were also questioned by the reactionary police.
一些工会领导人也受到反动警察的查问.
It was remiss of him to forget her birthday.
他竟忘了她的生日,实在是糊涂.
The conference broke for a recess.
会议暂时休会。
Against Scorpion spam , Reaper has it's pro's and con's.
对抗蝎子海, 收割者有自己的优势和不足.
'I neither want any thanks, nor merit any,'was the careless rejoinder.
“ 我不需要感谢, 也不值得感谢, ” 回答是满不在乎的一句.
Phillips had a rapt expression on his face.
菲利普斯表情很专注。
I would be remiss if I did not do some-thing about it.
如果我对此不做点儿什么,就是不负责任。
A rabbit got caught in the blades of the reaper.
一只兔子被卷到收割机的刀刃中去了.
Al Capone was a famous racketeer in Chicago.
艾勒·凯波尼是芝加哥有名的诈骗钱财的人.
Your own family might in time relent.
你自己的家庭总有一天会变温和.
The governor is said to have agreed to reinstate five senior workers who were dismissed.
据说州长已同意给5名被解雇的高级雇员复职。
512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.
推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
Let's recapitulate the main ideas.
让我们来概括一下要点.
That issue is not within the remit of the working group.
那个问题不在工作组的职权范围之内。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素