查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她几乎是单枪匹马一个人重整了英国政坛。用英语怎么说?
她几乎是单枪匹马一个人重整了英国政坛。
She has, almost single-handedly, realigned British politics.
相关词汇
she
has
almost
realigned
British
politics
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
realigned
--
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had to block the thought out of my mind.
我得把这种想法抛到脑后。
It looks like water down there all right...
看起来水的确流到那儿了。
Their boat blew up as they slept.
他们睡觉的时候船爆炸了。
A group of half a dozen men entered the pub and bore down on the bar...
一伙六个人走进酒吧,冲向吧台。
If all goes according to plan, the first concert will be Tuesday evening.
如果一切都按计划进行的话,第一场音乐会将在星期二晚上举行。
The line's gone; I think you're breaking up.
掉线了;我听不清你说什么。
'I think you should go now.' — 'All right.'...
“我想你应该走了。”——“好的。”
The commander of the German task force radioed that he was breaking off the action.
德国特遣部队指挥官用无线电发报称他将中止这次行动。
Those clouds would have cast shadows that would have blocked some sunlight out.
那些云朵原本会投射出一些阴影,挡住部分太阳光。
Mad guard dogs slavered at the end of their chains.
拴在链子上的看门狗狂躁地流着口水。
It is time the Government backed up its advert campaigns with tougher measures.
是政府采取更严厉的措施来兑现其宣传承诺的时候了。
A line of sweat broke out on her forehead and she thought she might faint.
她的额头上冒出一串汗珠,她以为自己可能会晕过去。
The report by Marks & Spencer's chairman will ram this point home...
玛莎百货公司的主席作的报告会透彻地讲明这一点。
The President and the President alone must account for his government's reforms.
总统必须为他的政府改革负责,而且是负全责。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱