查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电视已成为我们日常生活的一部分。用英语怎么说?
电视已成为我们日常生活的一部分。
Television has become part of our quotidian existence.
相关词汇
television
has
become
part
of
our
quotidian
existence
television
n. 电视,电视机,电视节目,电视业;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
part
n. 部分,零件,参加,地区;vt. 使分裂,拆移,使分开;vi. 分开,分离,分岔;adv. 不完全地,部分地;adj. 不完全的,部分的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
quotidian
adj. 每日的,每日发生的,平凡的,普通的;
existence
n. 存在,实在,生活,生活方式,实体,存在物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is such a prude that she is even embarrassed by the sight of naked children.
她正经得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
The company has a proprietary right to the property.
公司拥有这笔财产的所有权。
These may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.
这些似乎是不切实际或自相矛盾的选择, 但请先容我讲完.
He was punctilious about being ready and waiting in the entrance hall exactly on time.
他一丝不苟地作好准备并准时地在门厅等候。
Can you tell me whether it is a good thing to prune an apple tree?
你能否告诉我该不该修剪苹果树?
He's always bragging about his prowess as a cricketer.
他总是吹嘘自己板球水平高超。
Soldiers were sent in to quell the riots.
士兵们被派去平息骚乱.
There is a big protuberance on the trunk.
树干上有个大包.
Don't be such a prude you can carry modesty too far!
别那麽拘谨——你谦虚得太过分了.
Her letter may purport her forthcoming arrival.
她的来信可能意味着她快要到了.
Figure patterns: chevron, round - pit, diamond, protuberant chevron, etc.
花纹图案型式: 人字型 、 圆坑型 、 菱型 、 凸人字型等.
But the putative new owners must have detected some bright spots amid the general gloom.
但是这些即将露面的新主人肯定是在黑暗的夜空看到了几颗闪亮的星星.
I have no qualms about recommending this approach.
我会毫不犹豫地推荐这一方法。
One gets unsettled, depressed, and inclined to be querulous.
有的人变得心绪不宁, 神情沮丧, 动不动就爱发牢骚.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶