查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They will never voluntarily relinquish their independence.是什么意思?
They will never voluntarily relinquish their independence.
他们绝对不会自动放弃独立.
相关词汇
they
will
never
voluntarily
relinquish
their
independence
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
例句
He
will
be keeping abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
voluntarily
adv. 志愿地,自动地,自发地;
例句
We prefer you to work
voluntarily
rather than by coercion.
我们宁愿你工作出于自愿,而不是被迫.
relinquish
vt. 放弃,让出(权利,财产等),放开,松手,撤离;
例句
He does not intend to
relinquish
power.
他没有打算放弃权力。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
independence
n. 独立,自主,足够维持闭居生活的收入,独立心,自恃心;
例句
His
independence
had been forged on the anvil of a harsh environment.
他的独立性是在艰苦的环境中锤炼出来的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The warden of the prison signed the release.
监狱长签发释放令。
He had him in a headlock.
他夹住了他的头。
The thing the man loved most about Saint Lucia was her eyes.
男人最爱的是圣·露西亚的眼睛,圣·露西亚就把她的眼睛给了他.
The matter can't be discussed except at a personal interview.
这件事只能在面谈时讨论。
Furthermore, CpG methylation within the NF 2 promoter region was thoroughly analyzed.
此外, 充分分析了NF2启动子区域内的CpG甲基化.
A nosebleed is an issue of blood from the nose.
鼻衄就是鼻孔流血的结果.
Caffeine is bad for your health.
咖啡因对人体健康有害。
James Barron turns in a delightfully camp performance.
詹姆斯·巴伦献上了一段夸张逗笑的表演。
Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.
无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
He tipped the table over in front of him.
他把面前的桌子打翻了。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
essence
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
be
suggestion
inefficient
and
disciplined
no
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
淡黄色
老师
打电话
你自己
意思
粗心
上色
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
局部
最新汉译英
proverb
objectively
fancied
distract
pleases
shouts
sewed
unknown
rescue
swing
pierced
faster
lookers
Carolina
impulses
adds
sparkled
poses
idealistic
waking
Tribute
drapery
cause
Crying
broad
accommodated
foremost
dismissing
sunshine
最新汉译英
均匀
客栈老板
尤指容器
异种抗原
心血管的
急促地动
感到自豪
拟人的
挡路
旋角羚
南方英格兰人姓氏
保洁员
常作名词修饰语
好成绩
填补
复细胞动物
树木繁茂的
非常精彩的
无例外地
有翼肢的
精神上的寄托
木筏
菱形
辩论术的
未缓和的
格罗托斯
被征入伍的
栽培
电影
泡沫玻璃
熟练技术
燧石似的
师心自用
环烷酮
离子间的
情景
车厢
米克尔森
糜烂
纠缠
落基山脉
蛇皮管的
统治下的
软熟
长篇故事
阴私
轴索旁支
被拖在后面
阿利苯多