查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在这里将其简要重述一下也是有帮助的.用英语怎么说?
在这里将其简要重述一下也是有帮助的.
It will be helpful to recapitulate them.
相关词汇
it
will
be
helpful
to
recapitulate
them
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
helpful
adj. 给予帮助的,有益的,愿意帮忙的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
recapitulate
vt.&vi. 总结,扼要重述,摘要;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He felt no qualms about using expletives in our interview.
他在同我们会面时用咒骂的话都没觉得不安.
RAFTER was not well received. At first it was just a rustle.
“筏夫”并未受到欢迎.起初只是出现一阵低语声.
We're banking on them lending us the money—no pun intended!
我们正指望他们借给我们钱呢—bank绝无双关之意!
...the economic policies which pulverised the economy during the 1980s...
20世纪80年代使经济遭受了重创的经济政策
T - Bag and Self arrive at a ramshackle storefront church.
西奥多 和赛尔夫抵达了一座快要倒闭的沿街的教堂前.
The querulous old man refused to be put on the shelf.
那个爱抱怨的老人不肯让人撇在一边.
Dogs, cats and bats can all carry rabies.
狗 、 猫和蝙蝠都可能携带狂犬病病毒.
He describes himself as a doctor, but I feel he is a quack.
他自称是医生, 可是我感觉他是个江湖骗子.
She has an excellent rapport with her staff.
她跟她职员的关系非常融洽.
One gets unsettled, depressed, and inclined to be querulous.
有的人变得心绪不宁, 神情沮丧, 动不动就爱发牢骚.
Causing evacuation, especially of the bowels; purgative.
排泄的,排除的引起腹泻, 尤指肠泻的; 净肠的.
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦.
The reagent possesses specificity for water.
这种试剂对水有特殊的作用.
On other occasions I threatened to pulverize it.
深夜里,我试着跟它讲道理.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中