查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在这里将其简要重述一下也是有帮助的.用英语怎么说?
在这里将其简要重述一下也是有帮助的.
It will be helpful to recapitulate them.
相关词汇
it
will
be
helpful
to
recapitulate
them
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
helpful
adj. 给予帮助的,有益的,愿意帮忙的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
recapitulate
vt.&vi. 总结,扼要重述,摘要;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Using a pestle and mortar, pulverise the bran to a coarse powder...
用杵和臼,将麸皮磨成粗粉。
At worst his scruples must have been quixotic, not malicious ( Louis Auchincloss )
从最坏的角度来说,他的疑虑肯定是出于一时冲动, 而不含恶意 ( 路易斯奥金克洛斯 )
This quality was continually breaking through his punctilious manner in the shape of restlessness.
这个特点不断地以坐立不安的形式突破他那拘谨的举止而流露出来.
The Fourth of July domestic culinary pyromania is followed by community pyrotechnics.
七月四日,人们在家里食完人间烟火,接下去就是社区的烟花会.
You know, there's a new biography of quisling.
最近有本关于卖国贼的新书。
He was not one who was inclined to be querulous.
他并不是爱吹毛求疵的人.
This oil acts as a purgative / has a purgative effect.
这种油有催泻作用.
He indulged in gentle raillery at God with closed doors.
他常在人后偷偷嘲笑上帝.
To beat to a powder or pulp; pulverize or crush.
捣碎,碾碎,舂烂:打碎成粉末或浆; 磨碎或压碎.
This is called a rarefaction and is represented by widely spaced dots.
这个区域称为稀疏区,并用疏散的小点表示.
To quip means to say something that is intend to be amusing or clever.
Quip的意思是,说一些可能令人惊讶或者看起来很聪明的话.
Change its narrative tactics . give it more free choice ream.
使小说创作有更为自由的选择.
The fine, intelligent, educated voice sang on in the sunny quadrangle of red - brick Colonial buildings.
那美妙, 聪明, 受过教育的声音回响在充满阳光的,殖民时期的红砖房子围成的庭院中.
I felt a little queasy on the ship.
我在船上觉得有点晕眩想呕吐.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于