查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The gestures are highly stylized and symbolic.是什么意思?
The gestures are highly stylized and symbolic.
各种姿势都是高度程式化的,并且具有高度象征意义.
相关词汇
the
gestures
are
highly
stylized
and
symbolic
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
gestures
n. 手势( gesture的名词复数 ),姿势,姿态,表示;v. 做手势( gesture的第三人称单数 );
例句
His
gestures
were economical, his words generally mild.
他的肢体语言极尽简化,措词总体温和。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
例句
Bollinger 'RD' is a rare,
highly
prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
stylized
adj. 程式化的,格式化的;v. 按固定的传统风格处理某事物( stylize的过去式);
例句
...fabric designs which featured
stylized
flowers and foliage.
由唯美的花朵和叶子构成的织物图案
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
symbolic
adj. 象征的,象征性的;
例句
People threw flowers into the river between the two countries as a
symbolic
act of brotherhood...
人们把鲜花投进两国的界河里,以象征两国人民的兄弟情谊常在。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a long-term rise in the share of manufactures in nonoil exports.
非石油出口产品中工业品份额的长期增长
The descriptions of sexual abuse are graphic.
这些性虐待的描写绘声绘色。
The salesperson demonstrated a new washing machine.
推销员当众演示新式洗衣机的优点。
He considered how the remark was to be construed.
他考虑这话该如何理解。
The parameter in fugacity - activity model is obtained by combining PSRV equation with MHVIthe experiment result.
逸度 - 活度参数采用PSRV方程和MHVI混 合规则拟合实验数据结果.
She sued the magazine for defamation of her character.
她控告该杂志诽谤她的人格.
Do you think I'm a fool to be duped by you?
你以为我是个傻瓜,会让你蒙了 吗 ?
Huh? What's going on? You want to tell me what I did?
啊?怎么了?你要告诉我我刚才做了什么吗?
Jojoodo and a castellan of Fort talk about the sword Kakdan delivered to Damdeok.
守城官和朱兆陶讲了角端把剑交给谈德的事情.
I love the regretless youth but not the childish impulsion.
我爱无悔的青春,却不喜欢幼稚的冲动.
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
pro
mould
pay
subjects
tout
he
pass
source
topic
verging
freedom
cousin
play
site
feeder
advance
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
社交活动
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
方位
一百周年纪念的
用猎枪的
托管
主教辖区
最大编钟敲奏法
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
烹饪艺术
规章制度等的
图书馆馆长
挽歌作者
抒情诗的
排队
牵连的事务
参加竞选
初次露面
感情夸张的
艰深的知识
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
最新汉译英
rising
entail
unromantic
canvases
sawmills
alumine
barbershop
humourist
partners
beauties
hie
Schoenberg
hematolymphangioma
photoelectric
Thailand
golfs
electrodiagnosis
amphisbaena
ketoestradiol
cocktails
ganglia
nudges
vistas
dienol
registrars
greengages
elderberries
lanostadienol
mama
最新汉译英
人事栏
不礼貌地
叽叽喳喳的叫声
外表上的
美术作品
正事主
电影短片
现代标准
矮小的动物
囫囵吞下
定期存款
国
菜末饼
摩托雪橇
外来语
麦清蛋白
鸭
蛇麻二烯酮
有些
阿魏烯
金属线
涎
吐沫
颜脊
先天性指屈曲
芳基
儿
颜色或声音
淀粉酶水解
胰淀粉酶
芳族胺
步履
胚胎期发育不良
被遣返回国者
群落
厌恶女人的人
马丁纳
古风
乳制品厂
芯块胶合板
阿魏醛
源自
灵丹妙药
玛瑙碧玉
明断地
砂金石
明串珠菌属
十六的
压制波纹