查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
各种姿势都是高度程式化的,并且具有高度象征意义.用英语怎么说?
各种姿势都是高度程式化的,并且具有高度象征意义.
The gestures are highly stylized and symbolic.
相关词汇
the
gestures
are
highly
stylized
and
symbolic
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gestures
n. 手势( gesture的名词复数 ),姿势,姿态,表示;v. 做手势( gesture的第三人称单数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
stylized
adj. 程式化的,格式化的;v. 按固定的传统风格处理某事物( stylize的过去式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
symbolic
adj. 象征的,象征性的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Financiers are calling for a relaxation of these stringent measures.
金融家呼吁对这些严厉的措施予以放宽.
Old World genus of tropical evergreen usually spiny shrubs.
通常多刺的热带灌木的旧大陆的属.
Now, Carrie began to feel this in various sensory ways.
这时,通过各种感官印象, 嘉莉开始感觉到了这一点.
The film moves along at a spanking pace...
影片节奏紧凑。
Planning permission is handed out sparingly.
建筑许可证的发放是很谨慎的。
It was all a publicity stunt.
这完全是个宣传噱头。
Two huge , hairy ears stuck up above the snowdrift.
一对偌大的, 毛茸茸的耳朵竖起在雪堆上.
We can follow the history of life through the strata.
我们可以通过这一层层的地层跟踪生命的历史.
Build a quarry and then a stonemason.
修造猎物然后石匠.
Why is that man staggering about the room like that?
那人为什么那样摇摇晃晃地在屋里走来走去?
It just lodged in my mind as a very sentimental song.
这首歌令人感怀不已,我已牢牢记住。
If the suit is unbuttoned, where should be the stickpin?
西装敞着穿时, 领带夹应在衬衫的哪两粒钮扣之间?
Its drugtesting procedures are the most stringent in the world.
其药物检测程序是世界上最严格的。
This would be a very speedy trial.
这将是一次十分迅速的审讯。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖