查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The discussions were a prelude to the treaty.是什么意思?
The discussions were a prelude to the treaty.
这些讨论是签订该条约的前奏.
相关词汇
the
discussions
were
prelude
to
treaty
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
discussions
n. 讨论( discussion的名词复数 ),商讨,详述,论述;
例句
...fruitless
discussions
about abstruse resolutions.
对于令人费解的决议案毫无成果的讨论
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
prelude
n. 序曲,前奏曲,开场戏,序幕,前兆,预兆;v. 为…作序,开头,成为…的序曲,演奏序曲,唱开场戏;
例句
Most unions see privatisation as an inevitable
prelude
to job losses...
大多数工会认为私有化会不可避免地导致失业。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
treaty
n. 条约,协议,协商,谈判;
例句
Delegates signed a
treaty
to reduce the armouries of conventional weapons in Europe.
各代表签署了协议以减少欧洲的常规武器装备。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My wife seems to be building a nest of her own at Osborne House...
我夫人像是要把奥斯本庄园变成自己的安乐窝。
He had a patch on the elbow of his jacket.
他的上衣肘部有一块补丁。
Don't switch the light.
不要开灯。
He'd like 'happiness' to be given a new and more scientifically descriptive label, to wit 'Major affective disorder, pleasant type'.
他想给“幸福”一个更为科学的新称谓,准确地说即“愉悦型重度情感障碍”。
He has travelled all the highways and byways of Europe.
他走遍了欧洲各地的大街小巷.
The word " lost -- lost -- lost " dinged frighteningly in her heart like a death bell sounding.
" 完了 ---- 完了 ---- 完了 " 这个字眼儿就像丧钟一样在她心中一阵阵回荡,使她感到害怕.
Skim off any scum.
撇净浮沫。
UK trading profits were pegged at £40 million.
英国的贸易利润固定在4,000万英镑。
Fishermen fear valuable oyster and mussel beds could be decimated.
渔民们害怕宝贵的牡蛎和贻贝层会被破坏。
" or ordered two jars of liquor and a dish of jellied meat from the shop?
万一他要向酒店索要两壶白乾,一碟酱肉 呢 ?
热门汉译英
simple
oversees
ad
hellcat
fracas
membranes
much
loftily
shows
enough
warned
forgoing
cranes
Carlie
smiles
mesothermal
spits
relying
acting
feedback
Tuesday
instructing
employ
varying
certain
reduce
unfolds
shoaled
learns
热门汉译英
冰柜
懒惰的
胃石症
主任
数目
跳绳
主英国英语
单侧鳃的
小串烤肉
附带现象
备有现货
大流行病
按照教规的
旅行推销员
虹膜劈裂症
温暖舒适的
好多
不容易被注意到的
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
竹简
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
公费旅游
变得清楚
极为恶劣的
等分
奴役处境
缩影照片
一把好手
逃避现实
未用过的
白陶土肺
红细胞痨
勒克斯计
算盘子碱
旺盛生长
延时发火
黑石斑鱼
最新汉译英
varnish
counsel
knocked
juryman
flicker
ducking
shaping
flaming
gliders
knopite
glazier
cansure
potpourri
posted
upbraid
justify
shaming
bianode
variety
charmed
hurling
reading
rapidly
backcountry
carveol
mincers
housing
changed
rhesus
最新汉译英
混杂物
喜悦的
铈钙钛矿
后脊
结尾辞
昏迷不醒的
嗜血杆
嗜血
航天学
水池
春情发动期
被保险者
骇人听闻的事件
同权
结晶糖
颊向错位
吖啶酚
有放大能力
拍卖玩法
动态龟标
动态器
动态
发抖的
惊天动地
每月一次的
按月的
长篇大论
小心谨慎
焕发活力和才智
实在论的
仿古制作
古时制造的
城市远郊的
开始认识到
肝胆管炎
模糊的感觉
字面意义
详细
被关押的
危险因素
真实情况
五分钱
深入探究
水晶般的
肉铺
品种
君主制主义者
百年植物
课外