查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These missles can be fired with pinpoint accuracy.是什么意思?
These missles can be fired with pinpoint accuracy.
这些导弹可精确地命中目标.
相关词汇
these
can
be
fired
with
pinpoint
accuracy
these
adj. 这些的;pron. 这些;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
fired
v. 开火,射击( fire的过去式和过去分词 ),<口>解雇,射(箭),激励;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pinpoint
vt. 确定,准确地指出,精准定位;n. 针尖,尖头,精确位置,极小之物;adj. 精确的,精准的,详尽的;
accuracy
n. 精确(性),准确(性);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The flower beds were overrun with grasses.
花坛里杂草横生。
He was treated like an outcast by the other children.
他受到其他小朋友的排斥.
You can see the picturesque shores beside the river.
在河边你可以看到景色如画的两岸.
a parody of a horror film
一部恐怖电影的仿作
His lips curved in a barely perceptible smile.
他的嘴角弯了弯,露出一丝几乎察觉不到的笑容.
John Major has reached the pinnacle of British politics.
约翰·梅杰已攀上了英国政界的顶峰。
Renewable energy is no panacea.
可再生能源并非灵丹妙药.
Now with Joy for company, she didn't pester him so much and he came home later.
近来,有小福子做伴儿, 她不甚管束他了,他就晚回来一些.
He makes his own paint, grinding up the pigment with a little oil.
他就着几滴油磨了些颜料,自己制油彩。
He said it was just not permissible to postpone the main issue by allowing business to carry on as usual.
他说决不允许因为日常工作而耽搁了重大问题。
Baby cuckoos oust other baby birds from their nests.
布谷鸟的雏鸟把其他鸟的雏鸟逐出巢外.
He confessed that he was a religious believer, an admirer of capitalism, and a sexual pervert.
他招认他笃信宗教, 崇拜资本主义, 是个老色鬼.
Can you move all your paraphernalia out of the way?
你可以把所有的随身物品移开 吗 ?
Rain chilled the glittering pageant.
雨使华丽的庆典大为逊色.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表