查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些导弹可精确地命中目标.用英语怎么说?
这些导弹可精确地命中目标.
These missles can be fired with pinpoint accuracy.
相关词汇
these
can
be
fired
with
pinpoint
accuracy
these
adj. 这些的;pron. 这些;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
fired
v. 开火,射击( fire的过去式和过去分词 ),<口>解雇,射(箭),激励;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pinpoint
vt. 确定,准确地指出,精准定位;n. 针尖,尖头,精确位置,极小之物;adj. 精确的,精准的,详尽的;
accuracy
n. 精确(性),准确(性);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A petal fluttered to the ground.
一片花瓣飘落到地上.
One night Pharaoh had a strange dream.
一天夜晚,法老做了个怪梦。
These missles can be fired with pinpoint accuracy.
这些导弹可精确地命中目标.
A horse can outstrip a man.
马比人跑得快.
It has studied the action of hydrogen peroxide on nitrous acid.
它研究了过氧化氢对亚硝酸的作用.
Now with Joy for company, she didn't pester him so much and he came home later.
近来,有小福子做伴儿, 她不甚管束他了,他就晚回来一些.
We must not perpetuate the religious divisions of the past.
我们绝对不能让过去的宗教分裂继续下去。
Pharaoh's courtiers saw her and praised her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's household.
法老的臣子看见她,就把她举荐给法老, 于是她就被带去收进法老的内宫中.
The tension between Amy and Jim is palpable.
埃米和吉姆之间明显关系紧张。
PLAYER, how long will you pester me with indecisive ways?
你到底要为这些细枝末节纠缠我多久?
I had a little yellow parakeet when I was young.
我年轻的时候养了一只黄色小鹦鹉。
Schools tend to perpetuate the myth that boys are better at sport than girls.
学校往往会助长男孩比女孩体育强这一错误观念的延续.
The toothpaste dehydrates the pimple and absorbs the oil.
牙膏可以让粉刺脱水,并吸收油份.
Now, peering through the periscope he remarked in businesslike tones.
现在, 他一面从潜望镜里观察,一面用精干踏实的口吻说话.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表