查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些导弹可精确地命中目标.用英语怎么说?
这些导弹可精确地命中目标.
These missles can be fired with pinpoint accuracy.
相关词汇
these
can
be
fired
with
pinpoint
accuracy
these
adj. 这些的;pron. 这些;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
fired
v. 开火,射击( fire的过去式和过去分词 ),<口>解雇,射(箭),激励;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pinpoint
vt. 确定,准确地指出,精准定位;n. 针尖,尖头,精确位置,极小之物;adj. 精确的,精准的,详尽的;
accuracy
n. 精确(性),准确(性);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most of them just stared at her in perplexity.
他们多数人茫然地凝视着她。
a piecemeal approach to dealing with the problem
全无章法的解决问题的方式
There is a mood of pessimism in the company about future job prospects.
公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
The medical benefits of x-rays far outweigh the risk of having them.
X光在医学上的益处远甚于它带来的风险。
The product has been a phenomenal success.
这一产品获得了极大的成功。
I felt my heart palpitate.
我感到心在怦怦跳.
The journey through the jungle was perilous.
穿过丛林的旅行充满了危险.
I'd have a paternity test done and take him for millions.
我会让他做个亲子鉴定再从他那儿拿走100万.
He makes his own paint, grinding up the pigment with a little oil.
他就着几滴油磨了些颜料,自己制油彩。
Venus, Earth, and other planets also perturb Mercury's motion.
金星, 地球和其他行星也使水星的运动受到摄动.
Since childhood, I put my own parents on a pedestal. I felt they could do no wrong.
从童年起,我就把自己的父母当作偶像崇拜,觉得他们做的一切都是对的。
A petal fluttered to the ground.
一片花瓣飘落到地上.
Tom can outstrip most boys both in sports and in studies.
汤姆在运动上和在功课上均能超过一般的孩子.
Is this a serious step, or is this just something to pacify the critics?
这一措施是来真的?还是仅仅为了安抚批评人士?
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病