查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a state-owned monopoly.是什么意思?
...a state-owned monopoly.
国有垄断企业
相关词汇
monopoly
monopoly
n. 垄断,专卖,垄断者,专利品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Anyone seeking to paint 18th-century rooms needs to be familiar with the way colour was disposed within a room.
任何人想要对 18 世纪的房间进行粉刷,都需要熟悉房间内色彩的布局。
The three parties will meet next month to work out remaining differences...
三方将在下个月会面,以解决余下的分歧。
...nurses seeking greener pastures overseas.
到国外寻求更好前程的护士们
For years, the couple's tempestuous relationship made the headlines...
有好多年,那对夫妻跌宕起伏的关系总是登上报纸头条。
I've really been very obtuse and stupid...
我实在笨得不可理喻。
She was quite unsophisticated in the ways of the world.
她胸无城府。
The levels of tolerable pain vary greatly from individual to individual…
对疼痛的耐受程度因人而异,差别很大。
His body lacks the bounce and vigour of a normal two-year-old...
他缺乏一个正常两岁儿童应具备的弹跳力与活力。
The cause of death was listed as pending...
死亡原因被列为待定。
A growing number of customers have been inquiring about the pending price rises.
越来越多的顾客在询问即将出现的涨价问题。
...proponents of the thesis that computers can be programmed to do anything which a human mind does.
对电脑经过程序设计可完成人脑一切活动这一观点表示支持的人
...those patients who are not receptive to treatment.
治疗未见效果的那些病人
...an alleged plot to subvert the state.
涉嫌颠覆国家的阴谋
...a three-year contract reputed to be worth a staggering £5,000-a-week...
据称高达每周 5,000 英镑的三年期合同
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为