查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
听装沙丁鱼用英语怎么说?
听装沙丁鱼
...tinned pilchards.
相关词汇
tinned
pilchards
tinned
adj. 镀锡的,包锡的,<英>罐装的,听装的,罐头的,听装的;v. 包以马口铁(tin的过去分词);
pilchards
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Well, I could be wrong, but it all seems to add up.
嗯,我也不一定对,但是一切似乎都讲得通。
Non-violence and patience are the central tenets of their faith...
非暴力和忍耐是他们的信仰的核心原则。
During their talks, the two presidents discussed the transit of goods between the two countries.
会谈中,两位总统讨论了两国间货物运输的问题。
Every government is ill-disposed to the press, all or some of the time...
历届政府一直以来——或者说某些时候——都对新闻界冷面相待。
...a spanking new Mercedes...
崭新的梅赛德斯车
...the serried ranks of fans.
一排排人挤人的崇拜者
'I'm a bit busy now.' — 'All right, why don't I come back later?'
“我现在有点忙。”——“好吧,我何不以后再来呢?”
...his increased susceptibility to infections.
他越来越容易受感染的体质
That race was run in scorching weather...
那次赛跑是在酷热的天气中进行的。
The United States has withdrawn the remaining staff from its embassy...
美国已经撤回了大使馆的剩余人员。
...a potpourri of architectural styles from all over the world.
世界各地建筑风格的荟萃
The United States had no intention of backing down in its bitter row over farm subsidies...
美国无意就激烈争吵的农产品补贴问题作出让步。
Its drugtesting procedures are the most stringent in the world.
其药物检测程序是世界上最严格的。
A judge has suspended a ban on the magazine pending a full inquiry.
一位法官在进行全面调查之前已经暂缓了对该杂志的禁令。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者