查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a shabby, tall man with dark eyes.是什么意思?
...a shabby, tall man with dark eyes.
一个黑眼睛、高个子、穿得破破烂烂的男子
相关词汇
shabby
tall
man
with
dark
eyes
shabby
adj. 破旧的,衣衫褴褛的,卑鄙的,悭吝的,低劣的,下流的;
tall
adj. 身材高的,高大的,(数量)大的,(俚)过分的,夸张的;adv. 夸大地,趾高气扬地;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mendoza is here pending his request for political asylum...
门多萨在要求获得政治庇护之前一直呆在这里。
It is one of his finest works in a lighter vein...
这是他行文风格轻松活泼的作品中最出色的作品之一。
The three parties will meet next month to work out remaining differences...
三方将在下个月会面,以解决余下的分歧。
If you are a regular reader of Homes & Gardens you will know what an invaluable source of inspiration it is...
如果你常读《家和花园》杂志的话,就会知道它是一个多么宝贵的灵感源泉。
His lips curved up in the obligatory smile, acknowledging the compliment...
他嘴边礼节性地挤出一个微笑,以示对称赞致谢。
...a state-owned monopoly.
国有垄断企业
The evening sun warms the old red brick wall to a radiant glow.
夕阳为古老的红砖墙罩上了一层暖暖的炫目光辉。
Sprinkle the meat with salt and place in the pan...
在肉上撒上盐,然后放进平底锅。
…the New York City Transit Authority.
纽约市公共交通局
I've really been very obtuse and stupid...
我实在笨得不可理喻。
He seems either to fear women or to sentimentalize them...
他似乎要么怕女人要么就对她们怀有浪漫想法。
She was quite unsophisticated in the ways of the world.
她胸无城府。
The meat in all of the open flasks putrefied.
所有开口瓶中的肉都腐烂了。
There had been naked misery in her voice when she'd spoken about the letter.
她说起那封信时,声音里流露出明显的痛苦。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖