查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a large tapestry with swirling Arabic script.是什么意思?
...a large tapestry with swirling Arabic script.
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯
相关词汇
large
tapestry
with
swirling
Arabic
script
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
例句
The banks would be forced to absorb
large
losses...
银行将被迫承受巨大的损失。
tapestry
n. 挂毯,绣帷,织锦;vt. 用挂毯装饰,在一块挂毯中制织出或描绘,罩上绣花罩毯;
例句
...a large
tapestry
with swirling Arabic script.
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
swirling
v. 旋转,打旋( swirl的现在分词 );
例句
...a large tapestry with
swirling
Arabic script.
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯
Arabic
阿拉伯的;
例句
...a large tapestry with swirling
Arabic
script.
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯
script
n. 脚本,手迹,书写体铅字,剧本、广播稿或者电影剧本;vt. 为电影(或戏剧等)写剧本,编造;
例句
The
script
has been gathering editorial accretions for years.
多年来该剧本一直在修改。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To sleep on my own and not hear the boys snore or grunt was pure bliss.
自己一个人睡、不用听男孩们的鼾声或咕哝声简直是幸福极了。
His only big purchase has been a used Ford.
他买的唯一一个大件就是一辆二手福特。
'How many of the songs that dealt with this theme became hit songs?' — 'Not very many.'...
“有多少关于这个主题的歌曲风靡一时呢?”“并不很多。”
Horoscopes are merely harmless escapism from an ever-bleaker world.
占星术只不过是让人逃避越发令人沮丧的世界的无害消遣罢了。
Together we went through the upstairs...
我们一起走过各层楼。
He will doubtless try and persuade his colleagues to change their minds...
他很可能会试图说服同事们改变主意。
The One Australia syndicate is to become the sixth challenger for the 1995 Americas Cup.
名为“澳洲一号”的船队将成为争夺1995年美洲杯的第6个挑战者。
It's difficult for me to be casual about anything...
要我轻松处事很难。
A pale reddish glow lit the sky.
略带红色的淡淡光辉照亮了天空。
There are very few buildings left standing.
几乎没有几个建筑物留存下来。
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
phraseology
businesses
acridol
peace
glazier
potpourri
热门汉译英
胃石症
冰柜
懒惰的
主任
数目
跳绳
小串烤肉
附带现象
旅行推销员
温暖舒适的
好多
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
变得清楚
极为恶劣的
等分
一把好手
红细胞痨
旺盛生长
黑石斑鱼
百年植物
赶路到黑的
品种
肉铺
书法
混杂的事物
长篇大论
城市远郊的
按月的
惊天动地
吖啶酚
同权
结晶糖
被保险者
春情发动期
航天学
嗜血
最新汉译英
endomorphism
ammonialyase
hypsokinesis
operaglasses
chromatotube
meltableness
photocompose
embranchment
etherealized
antimagnetic
microhepatia
refurnishing
navigability
breechloader
rhaeboscelia
ethylparaben
odontoseisis
intercessory
brilliantine
pitheadframe
thereinafter
ethymylation
glomerocryst
impactometer
encipherment
liquefactive
paradigmatic
derosination
dichroiscope
最新汉译英
二进制数字
后膛枪
窗台
截断的
逆磁性
适切性
骤变式发生
适切
血管象皮病
炔化
有思想的
光线
有超人听力的
退磁装置
乙氧基苯
脉间脉
精巧地
边远的居民
在东北的
单频的
浮雕陶器
无所事事地
米尔菲尔德
二氨二苯砜
长短短长格
被磨伤
黑尾豫
产小猪
油墨轮
木贼目
管辖区
快步舞
绝佳地
高卢语
被吊死
使移居
风浪区
使奋起
使拱起
木贼纲
作演讲
使林立
碾压机
使美观
使缄默
使获得
使饱含
鲤亚目
巴松管