查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯用英语怎么说?
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯
...a large tapestry with swirling Arabic script.
相关词汇
large
tapestry
with
swirling
Arabic
script
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
tapestry
n. 挂毯,绣帷,织锦;vt. 用挂毯装饰,在一块挂毯中制织出或描绘,罩上绣花罩毯;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
swirling
v. 旋转,打旋( swirl的现在分词 );
Arabic
阿拉伯的;
script
n. 脚本,手迹,书写体铅字,剧本、广播稿或者电影剧本;vt. 为电影(或戏剧等)写剧本,编造;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This last move can only be applauded...
最后这招令人拍手叫绝。
It was a verse from the book of Job. It was so apropos.
这是摘自乔布书中的一句诗,用得非常恰当。
You have to take capital appreciation of the property into account.
你必须将该处房产的资本增值考虑在内。
Violet appended a note at the end of the letter...
维奥莱特在信的末尾附加了一条备注。
The bridesmaids wore apricot and white organza...
伴娘身着杏黄色和白色相间的透明硬纱礼服。
The approved method of cleaning is industrial sand-blasting.
得到正式认可的清洁方法是工业喷砂清洗。
The government raised defence appropriations by 12 per cent.
政府将国防拨款提高了12%。
...an apt description of the situation.
对这种情况恰如其分的描述
...a large tapestry with swirling Arabic script.
绘有螺旋形阿拉伯字母的大幅花毯
Self-appraisal is never easy.
进行自我评价向来很难。
...an old Roman aqueduct.
一道古老的罗马时代的高架渠
George Orwell once asked, apropos of publishers, 'Why don't they just say, “We don't want your poems”?'
乔治·奥威尔一次提及出版商时曾问道:“为什么他们不干脆说,‘我们不想要你的诗作’?”
Fears are growing of a cholera outbreak following the appearance of a number of cases in the city.
该市出现几起霍乱病例之后,人们对霍乱爆发的恐惧越来越强烈。
The pond is quite small but can support many aquatic plants and fish.
池塘虽小,但能为许多水生植物和鱼类提供足够的养分。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心