查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To be rough or brutal with; maltreat.是什么意思?
To be rough or brutal with; maltreat.
虐待粗暴或残忍地对待; 虐待.
相关词汇
to
be
rough
or
brutal
with
maltreat
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
rough
adj. 粗糙的,崎岖不平的,粗略的,粗暴的,危险的;n. 草稿,暴徒,(高尔夫球场的)深草区;adv. 粗暴地,粗野地;v. 过艰苦的生活;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
brutal
adj. 野蛮的,残忍的,不讲理的,无情的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
maltreat
vt. 虐待,亏待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Varus malreduction was defined as a head - shaft angle of < 120 degrees.
内翻复位不良按头 - 干角<120度为标准.
The malefic influences, of this snobbery are rapidly spreading all over the world.
这种势利的有害影响正迅速扩散到全世界.
He says he's got flu, but I think he's malingering.
他说他感冒了, 但是我认为他在装病.
Have you worked with Dr. Mallard long, Gerald?
你跟着马拉德医生很久了吗, 杰拉德?
Due to low level of productive forces and maladministration, other measures didn't take effect obviously.
其他措施在当时也曾起到一定作用,但由于生产力水平较低及管理不善等因素,效果并不理想.
The feud between Raja Ali and Engku Muda had its repercussions in other Malay states also.
罗?鳌ぐ⒗?和英古?摩达的不和,也在马来其他各邦产生了影响.
Musk mallow extract - is naturally comforting and softening. Leaves the skin feeling hydrated , soft and utterly pampered.
麝香锦葵精华 - 具有天然的纾缓及软化功效,令肌肤柔软水润,倍感舒适.
SOD . The idea that some cigarettes are healthier than others is a whole lot of malarkey.
有些香烟比其它香烟更健康的这种想法全是胡说八道.
You can see signs of ( a creeping ) malaise in our office.
在我们办公室里可以看到有某种 ( 令人不寒而栗的 ) 不安迹象.
Still they believed the accusations of the priests and looked upon Christ as a malefactor.
但他们还相信祭司们的控告,看基督是个罪犯.
Experimental study on pathogenesis of syringomyelia associated with Arnold Chiari malformation.
多发性硬化症发病机理研究进展.
It is malleability that allows metal to deform permanently under compression without rupture.
正是展性使金属在压力下永久变形而不断裂.
The breakdown and the damage caused by the Force majeure.
因不可抗力造成的故障或损坏.
Objective : To study the reconstructive methods for defects of bone and medial malleolus during traumatic injury.
目的: 研究创伤造成的内踝部骨及软组织缺损再造及重建的方法.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩