查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为心理失调的儿童开设的学校用英语怎么说?
为心理失调的儿童开设的学校
...a school for maladjusted children.
相关词汇
school
for
maladjusted
children
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
例句
I was terrible at
school
and left with few academic qualifications...
我的学习成绩一塌糊涂,离校时几乎没有学历。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
maladjusted
adj. 失调的,不适应环境的;
例句
Psychologists are dealing with the problem of
maladjusted
adolescence and " juvenile delinquency ".
心理学家对付着不适应环境的青少年和 “ 青少年犯罪 ” 的问题.
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you know who you're messing with — do you know who I am?
知道你在跟谁打交道吗——知道我是谁吗?
Teaching off a blackboard is boring, and undoubtedly turns people off.
照本宣科枯燥乏味,无疑会使人们丧失学习兴趣。
Some US manufacturers have been sizing up the UK as a possible market for their clothes...
一些美国生产商一直在观察英国是否会成为他们的成衣潜在市场。
...wide sensuous lips...
丰阔而性感的嘴唇
She slipped out of bed and tiptoed to the window.
她溜下床,蹑手蹑脚地走到窗户旁边。
Merry Christmas, Mom.
妈妈,圣诞快乐!
'Could I see these documents?' — 'Of course.'
“我能看看这些文件吗?”——“当然。”
He was also an MP — I'll think of his name in a moment when it comes back to me...
他当时也是一位国会议员,他的名字我得想一下才能记起来。
Wealth was redistributed more equitably among society...
财富实现了在社会中更加公平地再分配。
While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.
虽然她的评论就某些男人而言可能是正确的,但绝不适用于所有男性。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的