查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet是什么意思?
Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet
罗密欧和朱丽叶这一对莎士比亚笔下命运多舛的恋人
相关词汇
lovers
Romeo
and
Juliet
lovers
n. 爱好者( lover的名词复数 ),情人,情夫,情侣;
Romeo
n. <美>(男式)室内便鞋;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Juliet
n. 朱丽叶(女子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My name is Richard Savage, your Lordship.
尊敬的阁下,我叫理查德·萨维奇。
It is upsetting to discover that you have backed a loser.
发现自己的投注对象输了是一件让人心烦的事。
As such tensions increase, they loom larger in Russia's domestic politics.
这种紧张关系的不断加剧使其在俄罗斯国内政治中愈发凸显。
She was still in her nightdress, with her hair hanging loose over her shoulders.
她还穿着睡衣,头发披散至肩。
Matthew's out quite a lot doing his research...
马修经常外出做研究。
Can you look at my back? I think something's wrong.
您能看一下我的背吗?我觉得有点儿不对劲。
These fresh and juicy peaches are loveable.
这些水灵的鲜桃看着就让人喜欢.
The meaning of that was lost on me...
那意思我没听懂。
Did you get to see the Louvre while you were in Paris?
你在巴黎时有机会参观罗浮宫 吗 ?
The first day of term, which seemed so far away at the start of the summer holidays, is looming.
暑假刚开始时,开学显得那么遥远,现在却近在眼前。
Of the funeral he remembered only the cold, the waiting, and feeling very lost...
关于葬礼,他只记得那冷冷的天,那久久的等候和那种茫然若失的感觉。
The Lookup Wizard cannot be used with fields of this type.
对这种类型的字段不能使用“查阅向导”.
The wire threaded through small loops.
金属丝穿过许多小环.
The bank has been too slow in loosening the purse strings.
银行一直迟迟不愿放开资金。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖