查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These fresh and juicy peaches are loveable.是什么意思?
These fresh and juicy peaches are loveable.
这些水灵的鲜桃看着就让人喜欢.
相关词汇
these
fresh
and
juicy
peaches
are
loveable
these
adj. 这些的;pron. 这些;
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
juicy
adj. 多汁的,有趣的,刺激性强的,报酬多的;
peaches
n. 桃( peach的名词复数 ),桃树,桃红色,<口>美人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
loveable
adj. 可爱的,惹人爱的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Have you finished lopping out?
便盆台了 吗 ?
His Lordship is away on business.
爵爷有事出去了。
He is a loudmouth who cannot be trusted with secrets.
他是个多嘴多舌的人,不能相信他能为别人保守秘密.
Cracking the Lotto is the latest software that people are using to play the lottery.
破解乐透彩是最新的软件,人们所使用的发挥彩票.
The artist found much to his profit in the Louvre.
这位艺术家从卢浮宫受益颇多。
"Good lord, that's what he is: he's a policeman."
“我的天哪,他原来是警察呀。”
A pistol wasn't that hard to hide under a loose shirt...
在宽松的衬衣下藏一把手枪并不难。
Postoperative radiographic features, including fusion status and segmental lordosis, were also examined.
也审查了术后放射线功能, 其中包括融合现状及节段性前凸.
The wire threaded through small loops.
金属丝穿过许多小环.
The meaning of that was lost on me...
那意思我没听懂。
...the lordly elder brother.
傲慢的兄长
Look, I'm sorry. I didn't mean it...
哎,对不起。我不是故意的。
The hares and rabbits lope away.
野兔和家兔都跳跃而去.
You look so much shorter ( but still loveable ).
您看上去就矮了许多 ( 不过还是很可爱哦 ).
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶