查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She tapped her forehead and looked annoyed with herself...是什么意思?
She tapped her forehead and looked annoyed with herself...
她拍打着脑门,看上去在生自己的气。
相关词汇
she
tapped
her
forehead
and
looked
annoyed
with
herself
she
pron. 她,它;
tapped
adj. 发接触音的;v. 开发( tap的过去式和过去分词 ),(从容器等)汲取(液体),割[打]开…取[放]液体,轻拍,轻敲;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
forehead
n. 额,前部;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
annoyed
adj. 恼怒的,气恼的;v. 使烦恼,使恼怒,干扰,打扰(annoy的过去式和过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marine construction technology like this is very complex, somewhat analogous to trying to build a bridge under water.
像这样的海底建造技术很复杂,与尝试在水下建桥有些相似。
...three thousand and twenty-six pounds.
3,026英镑
They believed ancient Greece and Rome were vital sources of learning.
他们认为古代希腊罗马是知识的重要发源地。
She was planning to announce her engagement to Peter...
她正计划宣布她和彼得订婚一事。
He will announce tonight that he is resigning from office...
他将于今晚宣布辞职。
The cure for bad teaching is good teachers, and good teachers cost money.
解决教学质量差的办法就是请好的教师,但请好的教师是需要花钱的。
As Downing claims, and as we noted above, reading is best established when the child has an intimate knowledge of the language...
如唐宁所说,也正如我们前文所指出的,当孩子对语言非常熟悉时,阅读的效果最佳。
This book teaches you how to analyse what is causing the stress in your life.
这本书教你分析生活压力形成的原因。
...the Anglican Church.
圣公会
There was no doubting the animal magnetism of the man...
这个男人无疑有一种野性的魅力。
The films are a mix of animation and full-length features.
这些电影将动画制作和长篇故事片融为一体。
...setting up a museum in an annexe to the theatre.
在剧院的侧楼中建一个博物馆
He denied there was any annoyance with the British among other EC members.
他否认其他欧盟委员会委员对英国人有不满。
...a well-known anarchist poet.
知名的无政府主义诗人
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记