查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She tapped her forehead and looked annoyed with herself...是什么意思?
She tapped her forehead and looked annoyed with herself...
她拍打着脑门,看上去在生自己的气。
相关词汇
she
tapped
her
forehead
and
looked
annoyed
with
herself
she
pron. 她,它;
tapped
adj. 发接触音的;v. 开发( tap的过去式和过去分词 ),(从容器等)汲取(液体),割[打]开…取[放]液体,轻拍,轻敲;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
forehead
n. 额,前部;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
annoyed
adj. 恼怒的,气恼的;v. 使烦恼,使恼怒,干扰,打扰(annoy的过去式和过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...all aspects of the material world, animate and inanimate.
物质世界的方方面面,包括有生命的和无生命的
The announcer apologised for the delay.
播报员就晚点表示歉意。
...ancient Jewish tradition.
古老的犹太传统
Scientific development meant the growth of numerous professions ancillary to medicine.
科技发展意味着许多医学衍生职业的增长。
There has been no official announcement of the arrests.
还没有正式发布逮捕这些人的消息。
It was published in the 'Annals of Internal Medicine'.
它发表在《内科医学年鉴》上。
She's ready to start anew...
她准备重新开始。
We haven't had time to analyse those samples yet...
我们还没有时间分析那些样本。
Historians annotate, check and interpret the diary selections.
历史学家对日记选篇进行加注、核查以及阐释。
...a Shake-speare sonnet taught to him by his Anglophile uncle.
他那亲英的叔叔教给他的一首莎士比亚的十四行诗
'He used to be so handsome.' — 'And now?'...
“他以前是那么英俊。”——“那么现在呢?”
The next letter announced the birth of another boy...
下一封信通知又一个男孩出生了。
He could trace his ancestors back seven hundred years.
他的先祖可以上溯到700年前。
Are you angry with me for some reason?...
你是因为什么原因在生我的气吗?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者