查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Both my parents were devout Anglicans.是什么意思?
Both my parents were devout Anglicans.
我的父母都是虔诚的圣公会教徒。
相关词汇
both
my
parents
were
devout
Anglicans
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
devout
adj. 虔诚的,真诚的,诚恳的,献身于宗教的;
Anglicans
n. 圣公会的信徒( Anglican的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The improved trade figures have given the government fresh ammunition.
有所改观的贸易数据给政府提供了新的有力证据。
We printed two hundred and fifty invitations.
我们印了250份请柬。
The ancients knew more than we do about the heavens.
古代人对于上天比我们知道得多。
Archie kept us amused with his stories.
阿奇一直给我们讲故事来逗我们开心。
...a well-known anarchist poet.
知名的无政府主义诗人
She suffered from anaemia and even required blood transfusions.
她患有贫血症,甚至需要输血。
Ellen felt both despair and anger at her mother.
埃伦对她的母亲感到既绝望又生气。
The immediate ancestor of rock 'n' roll is rhythm-and-blues.
摇滚乐直接源自节奏布鲁斯。
...youths in their late teens sitting among adults...
坐在成人中间的15到19岁之间的小伙子
He looked angelic.
他看上去善良温柔。
Pete was telling them an anecdote about their mother...
皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻。
As we fall asleep the amplitude of brain waves slowly becomes greater.
进入睡眠状态时,我们的脑电波振幅慢慢变大。
...an Anglican priest.
圣公会牧师
...the lovely central Andante.
中间部动听的行板
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜