查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的标准让人搞不明白。用英语怎么说?
她的标准让人搞不明白。
Her criteria defy analysis...
相关词汇
her
criteria
defy
analysis
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
criteria
n. (批评、判断等的)标准,准则( criterion的名词复数 ),(criterion的复数);
defy
vt. 不服从,公然反抗,蔑视,向…挑战;n. 挑战,对抗;
analysis
n. 分析,分解,梗概,要略,[数]解析,验定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He shook the amber bottle vigorously.
他用力摇晃这个琥珀色的瓶子。
Britain has a dozen warships in the area, with a total of five thousand military personnel altogether...
英国在该地区驻有12艘战舰,共有5,000名军人。
...a man of nineteenth-century amplitude.
有着19世纪的广阔思维的男子
'You must admit that the man has got charm,' said Nicolson. 'Glamour,' amended Wells.
“你必须承认这个男人有魅力,”尼科尔森说。“是诱惑力,”韦尔斯纠正说。
...the ambiguities of language.
语言的模棱两可
She remained ambivalent about her marriage...
她对于自己的婚事仍然拿不定主意。
The improved trade figures have given the government fresh ammunition.
有所改观的贸易数据给政府提供了新的有力证据。
Alcohol is a potent drug that anaesthetizes the brain.
酒精是一种能麻醉大脑的烈性药物。
The aircraft had reached its cruising altitude of about 39,000 feet...
飞机已到达约3.9万英尺的巡航高度。
They had their tablets analysed to find out whether they were getting the real drug or not.
他们将药片拿去化验以查明他们得到的是否是真药。
As we fall asleep the amplitude of brain waves slowly becomes greater.
进入睡眠状态时,我们的脑电波振幅慢慢变大。
Homicide is the leading cause of death among black men...
谋杀是黑人死亡的主要原因。
She excelled at impersonations, which provided great amusement for him and his friends.
她擅长模仿,给他和他的朋友们带来了很多欢乐。
Sara was not amused by Franklin's teasing...
被富兰克林揶揄之后,萨拉的脸上全无笑意。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物