查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的标准让人搞不明白。用英语怎么说?
她的标准让人搞不明白。
Her criteria defy analysis...
相关词汇
her
criteria
defy
analysis
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
criteria
n. (批评、判断等的)标准,准则( criterion的名词复数 ),(criterion的复数);
defy
vt. 不服从,公然反抗,蔑视,向…挑战;n. 挑战,对抗;
analysis
n. 分析,分解,梗概,要略,[数]解析,验定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their instincts warned them something was amiss...
他们直觉上感到有什么地方不对劲儿。
A third brigade is at sea, ready for an amphibious assault.
还有一个旅已在海上待命,准备两栖进攻。
I liked the film's Americanism.
我喜欢这部电影的美国特色。
The Guatemalan army says rebels ambushed and killed 10 patrolmen.
危地马拉军方说叛乱分子伏击打死了10名巡逻兵。
...amalgam fillings.
汞合金填充物
Although the shooting has stopped for now, the destruction left behind is enormous.
虽然枪战目前已停止,但造成的破坏是巨大的。
Put a selection of baby toys in his cot to amuse him if he wakes early.
要在婴儿床里放一些玩具,以便他醒得早时可以自己玩。
The analogue signals from the video tape are converted into digital code.
采自该录像带的模拟信号被转换成数字代码。
The directors have been arguing among themselves.
经理们内部一直争论不休。
Among the varieties available, my preference stays with the old and lovely pink-flowered variety, 'Apple Blossom'.
可供选择的品种当中,我还是偏好这种老式、可爱、带有粉色花朵的类型,“苹果花”。
Although they're expensive, they last forever and never go out of style...
尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。
He expected me to do something to ameliorate his depression.
他希望我做点什么好让他不那么沮丧。
I need distractions. I need to amuse myself so I won't keep thinking about things...
我需要分散我的注意力。需要消遣一下,让自己不去想这样那样的事。
The author's style suggests a certain ambiguity in his moral view.
该作家的风格表明其道德观有点暧昧不明。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送