查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Dice tofu and dice celery to be julienne.是什么意思?
Dice tofu and dice celery to be julienne.
将豆腐切丁、芹菜切丝备用.
相关词汇
dice
tofu
and
celery
to
be
julienne
dice
n. 骰子,掷骰游戏;v. 将…切成丁;
tofu
n. <日>豆腐;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
julienne
adj. (蔬菜等)切成条的,切成丝的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their sons, Ben and Jonathan, were three and six respectively.
他们的儿子,本和乔纳森,分别是3岁和6岁。
The unit of work and energy in the SI system is the joule ( J ).
在国际单位制(SI)中,功和能的单位是焦耳 ( J ).
Lay the dust of Judea, at least for this evening.
放下朱迪亚的烦恼吧, 至少在这个晚上.
All the time I was talking he was jotting down.
每次我在讲话时,他就会记录下来.
The Juggernaut Firepower at Heroic Level is something to be noted.
英雄级别神像得火力需要特别提及.
The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.
轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛.
As they talked, two secretaries sat behind them and took notes, jotting down everything they said.
当他们谈话的时候, 两上秘书坐在后面做笔记, 把他们所说的话全部记录下来.
Judy said sadly, "He has abandoned me."
朱迪伤心地说,“他抛弃了我。”
This is perhaps the most jolting comment of all.
这恐怕是最令人震惊的评论。
Then I proceeded to tell how the journeyman treated me.
然后我继续说到那个伙计怎样对待我.
Time I used to try jotting down on my cuff what she said dressing.
想当初,她在换衣服,我一边看她梳妆打扮,一边把她讲的话匆匆记在我的袖口上.
Remap keys and buttons on your keyboard, joystick, and mouse.
重新映射你的键盘 、 游戏操纵杆和鼠标上的按键和按钮.
Geoffrey approached the line of horses and glanced judicially down the row.
杰弗里走进那栏马,用审视的目的目光一匹接一匹地望去.
Whatever there might be , said Jukes, we are moving straight into it.
“无论怎样, ”朱克斯说,“我们正迎头开过去了呢. ”
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的