查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Their sons, Ben and Jonathan, were three and six respectively.是什么意思?
Their sons, Ben and Jonathan, were three and six respectively.
他们的儿子,本和乔纳森,分别是3岁和6岁。
相关词汇
their
sons
ben
and
Jonathan
were
three
six
respectively
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
sons
n. 孩子( son的名词复数 ),儿子,(男性的)子孙,圣子(耶稣基督);
ben
n. 内室,起居室,[苏格兰]峰,山顶;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Jonathan
n. 乔纳森(男子名);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
respectively
adv. 各自地,各个地,分别地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She hopped about on stage, jigging her feet.
她在舞台上用脚跳来跳去.
Emerging - market bonds and shares, for instance, may jitter further.
例如, 新兴市场债券和股票可能更加震荡.
Her story didn't jibe with the witnesses'account.
她的说法和证人的描述有出入.
By jingo , I'm leaving here in spite of the blizzard.
老天作证!哪怕狂风暴雪我都要离开这儿.
Alexander is a famous jockey.
亚历山大是著名的职业赛马骑师.
Precast concrete requires careful attention to the joinery between precast elements.
对于预制混凝土结构物,需要十分注意预制构件间的连接.
I am jiggered up.
累死了!
Go for a jinricksha, people come and go, what are busy with?
出门去雇人力车街上行人往来很多车马纷纷, 不知忙些什么?
Jimmy Buffett's music conjures up a warm night in the tropics.
吉米·巴菲特的音乐让人想起热带地区温暖的夜晚。
In other words all Creation: including its people, its angels, and its jinn.
换句话说,所有的创造物: 包含它的人类 、 它的天使 、 它的神灵.
We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.
我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
His friends say he was always quick to tell a joke.
他的朋友们说,以前他讲笑话总是张嘴就来。
The Port Authority is an agency jointly run by New York and New Jersey.
港务局是由纽约州和新泽西州共同管理的机构。
Being a gun, the old man's action became jittery.
因为被枪指着, 那个老男人的动作变得(战战兢兢的,神经过敏的).
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜