查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The patient complained of inappetence and nausea.是什么意思?
The patient complained of inappetence and nausea.
病人诉说他食欲不振和呕吐.
相关词汇
the
patient
complained
of
inappetence
and
nausea
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
complained
v. 抱怨,诉苦,投诉( complain的过去式和过去分词 ),申诉,控诉,抗议,诉说,申诉,控告[后面常跟从句];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
inappetence
n. 食欲不振,欲望缺失;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nausea
n. 作呕,恶心,反胃,极度厌恶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In 1977 he was convicted of murder and sentenced to life imprisonment.
1977年,他被判谋杀罪名成立,判处终身监禁。
They were shocked by the impropriety of the young man's action.
他们为那年轻人的不当举止而感到震惊.
The official was forced into technical terms by the imprecision of the ordinary words.
由于日常用词意义含混,那官员不得不改用术语.
She was sentenced to twenty years' imprisonment for poisoning and attempted murder.
她因投毒和谋杀未遂被判20年监禁。
The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.
老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室.
I wonder he should be so improvident in a point of such common, such natural , concern!
我不相信他对于这样平平常常 、 屡见不鲜的利害关系如此缺乏先见之明!
Those species inadaptable to changing conditions may die out.
那些不能适应变化中的环境的物种可能会灭绝.
Vincent Van Gogh was a painting master of later impressionism.
文森特·凡高是后期印象主义绘画大师.
Such impressiveness usually takes the form of a truly grandiose realism.
这种感人的情景通常采用真实的蔚为壮观的写实主义手法表现出来.
The sinister atmosphere of the place left an indelible imprint on my memory.
此处不祥的氛围在我的记忆中刻下了不可磨灭的印记.
I inadvertently passed this essay by.
我漫不经心地把这篇散文忽略过去了.
She leant forward and kissed him impulsively.
她倾身向前,感情冲动地吻了他.
Impossibility should never be confused with improbability.
永远不应当将不可能与不大可能混为一谈.
You will pay for your improvident undisciplined behavior.
你会为自己轻率任性的行为付出代价的.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病