查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Xiang is another name for Hunan.是什么意思?
Xiang is another name for Hunan.
湘是湖南的别称.
相关词汇
is
another
name
for
Hunan
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Hunan
湖南(位于中国中南部、长江中游);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They encouraged the public festivals which humanize the manners of the people.
他们鼓励使人们的礼仪人性化的节日.
Judging from his accent, he must be from Hunan.
从他的口音判断, 他一定是湖南人.
The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.
会计师说这是她所度过的最无聊的一天.
There was a low humming sound in the sky.
空中传来一阵低沉的嗡嗡声。
Huh? What's going on? You want to tell me what I did?
啊?怎么了?你要告诉我我刚才做了什么吗?
Hugo waved as he passed Hilary in his car.
雨果开汽车从希拉里旁边经过时摆了摆手.
Standard cord , delay electronic timer , humidistat electronic timer models are available.
有普通型、拉线开关型 、 延时定时器型 、 湿度控测型供用户选择安装.
So may I humbly suggest we all do something next time.
那么鄙人可否建议下次我们大家都要做点事。
Visitors can expect hot and humid condi-tions.
游客会遇到炎热潮湿的天气状况。
The essays could do with a flash of wit or humor.
这些散文需要一些出其不意的风趣或幽默。
She held fast to her own creative principles - individualism and humanitarianism.
而丁玲却坚持了自己一贯的个性主义和人道主义的创作原则.
This is General Hummel. You gotta get my men outta there!
我是汉默将军快去把我的人救出来!
Humanization is to have a person fostered in all - round way .
“以人为本”就是以人的 全面 发展为本.
"I'm a lucky man, undeservedly lucky," he said humbly.
“我是个幸运的人,本不配如此幸运,”他谦虚地说。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏