查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The bread and pastry are homemade.是什么意思?
The bread and pastry are homemade.
面包和糕点都是自家做的。
相关词汇
the
bread
and
pastry
are
homemade
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bread
n. 面包,食物,营养,营养物,生计;vt. 在…上撒面包屑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pastry
n. 糕点,油酥糕点,油酥面团,油酥面皮;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
homemade
adj. (衣服、食品等)自家制的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That would increase Olympia & York's holding to 35%...
那样就会使奥林匹亚约克公司的股份上升到35%。
The hobgoblin becomes the child, and the child becomes a hobgoblin.
换生灵变成了小孩, 小孩变成了换生灵.
Students specialize in a particular type of practical joke: the hoax.
学生们擅长于一种特殊形式的恶作剧 -- 设置骗局.
Thomas Hobbes is a highly controversial scholar in philosophical history.
霍布斯在思想史上是一位具有高度争议性的思想家.
Similarly, the numerous business concerns catering to the hobbyist have a tremendous but unknown dollar value.
同样, 为满足园艺爱好者们所成立的商务公司也有着巨大而未知的经济效益.
The world premiere of Harold Pinter's new play casts Ian Holm in the lead role.
哈罗德·品特新剧的世界首演由伊恩·霍尔姆担纲主演。
He is a holdover from the last Administration.
他是前内阁的留任者.
"Holy Mother of God!" Marco crossed himself.
“圣母啊!”马尔科画着十字说道。
He pauses , listening . FOOTSTEPS approach below, unhurried, echoing hollowly on stone.
他停了下来, 倾听楼下那不慌不忙的脚步声在地上回荡.
the Department of Homeland Security
国土安全部
Homage was paid to the great sages buried in the city.
向安葬在此城市的圣哲们表示敬意.
Without a word spoken, he hurried away, with his hoary head bending low.
他什么也没说, 低着白发苍苍的头, 匆匆地走了.
Oh, hogwash! I tell you, this cat is mocking us at every turn.
哦, 一派 胡言,我跟你说了, 这只猫一有机会就会取笑我们.
That's a bunch of hogwash.
那全是一堆废话.
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜