查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You hold too heinous a respect of grief.是什么意思?
You hold too heinous a respect of grief.
你把悲哀过分看重了.
相关词汇
you
hold
too
heinous
respect
of
grief
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
too
adv. 也,太,很,非常;
heinous
adj. (道德败坏的人或行为)极邪恶的,极可耻的;
respect
vt. 尊重,尊敬,关心,遵守;n. 尊重,恭敬,敬意,某方面;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
grief
n. 悲伤,悲痛,悲伤的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They argue heatedly, but neither could convince the other.
他们争论得很激烈, 但是谁也说服不了谁.
Presently this thought occurred to me; how heedless I have been!
不多一时, 我心里就想:我也太心粗气浮了!
She knows exactly how to tug at readers' heartstrings.
她对如何牵动读者的心弦了如指掌。
Our host was very generous, heaping a plate of food to us.
主人十分慷慨, 给我们装了一盘食物.
Every time she came home late, she caused him heartache.
每次她晚归, 他都很伤心.
We would like to take this opportunity to convey our heartfelt condolences to the families of the victims.
我们谨此向受害人家属表达我们衷心的慰唁.
Probably made in Norway , found on the Isle of Lewis , outer Hebrides, Scotland.
推测于挪威制造, 于苏格兰外海路易斯岛发现.
It was the age of heartbreak.
那是令人伤心的年龄.
She is warm-hearted and kind to everyone and everything.
她对每个人每件事都很热心、宽厚。
The boy remained as dismal as a hearse.
那孩子仍然看上去像口棺材,死气沉沉.
Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
40他们却不听从, 仍照先前的风俗去行.
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
起哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂.
However hedonistic or naive they may be, children have long memories.
而面向儿童行销的公司对此需要细心应对还有个原因.
His promotion caused much heartburning among his rivals.
他的升职招致对手的嫉妒.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步