查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We were heartbroken by the news.是什么意思?
We were heartbroken by the news.
这消息让我们很痛心.
相关词汇
we
were
heartbroken
by
the
news
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
heartbroken
adj. 悲伤的;v. 心碎,断肠( heartbreak的过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The key to expressing anger healthfully is to do it assertively; not aggressively or passively.
健康表达愤怒的方式是带 主见 而不是带攻击性或被动地表达.
Main business singular good special cooler, fashion headband series.
主要经营奇好特清凉 、 时尚头带系列产品.
Acid - volatile sulfide in river sediment sample was measured by reaction headspace.
采用顶空色谱测定了河流底泥中的可酸挥发硫化物.
Stay to the hearer of is an enjoy of fantasy sort.
留给听者的是梦幻般的享受.
Clothes were thrown in the luggage in an untidy heap.
衣服被乱糟糟地扔进旅行箱里。
A partition surfaced in foil wall covering stands in lieu of a headboard.
一面金属箔片饰面的隔墙替代了床头板原先的位置.
He asked her to shine the headlight on the door.
他叫她把前灯照到门上.
Every time she came home late, she caused him heartache.
每次她晚归, 他都很伤心.
We were heartbroken by the news.
这消息让我们很痛心.
On your car you got a busted headlight.
你的车子上有只破碎了的前灯.
Their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without and with little appreciation.
他们的眼睛和耳朵模糊地、漫不经心地 、 不加欣赏地容纳入所有的景象和声音.
The headword printed in bold . These words are listed in alphabetical order.
单词采用一般黑体,并按照字母排序.
She fell headlong into the icy pool.
她倒栽葱掉进了冰冷的水池中。
Why has evolution allowed the brain to grow so hazardously large?
为什麽演化容许脑子发育到会威胁生命的地步?
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病