查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你已经非法访问并盗用了机密的安全文件。用英语怎么说?
你已经非法访问并盗用了机密的安全文件。
You've illegally accessed and misused confidential security files.
相关词汇
ve
illegally
accessed
and
misused
confidential
security
files
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
illegally
adv. 不法地;
accessed
vt. 接近,进入(access的过去式与过去分词形式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
misused
v. 使用…不当( misuse的过去式和过去分词 ),把…派作不正当的用途,虐待,滥用;
confidential
adj. 秘密的,机密的,表示信任的,亲密的;
security
n. 安全,保证,担保,保护,防护,有价证券;adj. 安全的,保安的,保密的;
files
n. 文件夹( file的名词复数 ),卷宗,纵列;v. 提出(离婚诉讼或其他讼案)( file的第三人称单数 ),把…归档,用锉锉,(法院或其它行政机关)定案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the inquiry which absolved the soldiers.
宣告士兵们并无任何过失的调查
...fruitless discussions about abstruse resolutions.
对于令人费解的决议案毫无成果的讨论
We advised newspapers not to accept the advertising...
我们建议报社不要承接这项广告。
I sent them more than 6,000 cartoons before I had my one and only acceptance by them...
我寄给他们6,000多幅漫画,最后才有1幅得以采用。
...the American Academy of Psychotherapists...
美国心理治疗师学会
My grandparents have never had a problem accepting me...
我的祖父母从来都是无条件地接受我。
...footwear which does not absorb the impact of the foot striking the ground.
不具备减震功能的鞋子
I absolutely refuse to get married...
我决不结婚。
In the absence of a will the courts decide who the guardian is.
在没有遗嘱的情况下,由法庭指定监护人。
I don't think they would accept that view...
我认为他们不会接受那种观点。
Washington has been abuzz with stories about disarray inside the White House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
He had developed a slight American accent.
他说话带上了一点轻微的美国口音。
He alleged that he was verbally abused by other soldiers.
他宣称自己遭到其他士兵的辱骂。
'Did they approach you?' – 'No, absolutely not.'
“他们找过你了吗?”——“没有,绝对没有。”
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的