查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'It's worrying, isn't it?' – 'Absolutely.'...是什么意思?
'It's worrying, isn't it?' – 'Absolutely.'...
“这让人担忧,不是吗?”——“确实是。”
相关词汇
worrying
it
absolutely
worrying
adj. 焦虑的,烦恼的,令人担心的;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
absolutely
adv. 绝对地,完全地,毫无疑问地,[语]独立地,分离地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was tried in absentia and sentenced to seven years in prison.
他被缺席判处七年监禁。
He pleaded guilty before a court martial to absenting himself without leave.
在军事法庭上他对自己擅离职守表示服罪。
He was ablaze with enthusiasm...
他热情洋溢。
...the abolition of slavery in Brazil and the Caribbean.
巴西及加勒比地区奴隶制的废除
The company say they're able to keep pricing competitive...
该公司说他们能够使定价保持竞争力。
The steep pavement was too narrow for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
In my local health centre there's about forty parking spaces...
我们本地的保健中心约有40个停车位。
His girlfriend had an abortion.
他的女朋友做了流产。
Both of them died in abject poverty...
他们两人都于穷困潦倒中死去。
I just think you're getting a little bit above yourself.
我只是觉得你变得有点自视过高。
English food can be wonderful but the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
...public opposition here and abroad...
国内外公众的反对
...a group of youths riding their motorbikes four abreast.
驾着摩托车,四个一排齐头并进的一群年轻人
The Queen remains above criticism, apart from the issue of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人