查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She's a very snazzy dresser , ie She always dresses fashionably.是什么意思?
She's a very snazzy dresser , ie She always dresses fashionably.
她衣着总是很时髦.
相关词汇
very
dresser
she
always
dresses
fashionably
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
dresser
n. 化妆台,(剧组的)服装员,食具柜,外科手术助手;
she
pron. 她,它;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
dresses
n. 衣服( dress的名词复数 ),装饰,连衣裙,礼服;
fashionably
adv. 随着流行,赶时髦地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King.
嘹亮的小号声宣告了国王驾到.
The German war machine had lumbered falteringly over the frontier and come to a standstill Linz.
德国的战争机器摇摇晃晃,声音隆隆地越过了边界,快到林茨时却走不动了.
"Gerald, isn't it?" I began familiarly.
“杰拉尔德,是你吧?”我亲昵地开口说道。
I can't see any farther than the next six months.
6个月以后的事情我就无法预见了。
Participates in product design meetings for familiarization with project requirements and objectives.
参与产品设计会议以熟悉工程项目的需要和目标.
This includes good horse management, training methods, farriery and tack, and transportation.
这包括良好的马匹管理, 训练方式, 掌工与马具, 以及马匹运送.
The product was launched amid much fanfare worldwide.
这个产品在世界各地隆重推出。
I was expected to familiarise myself with the keyboard.
对我的要求是熟悉键盘。
My mother and my mother - in - law are getting on famously.
我母亲和我 婆婆 相处得很好.
Both problems can be solved by escharotomy of the burned skin down to the deep fascia.
上述两个问题都可用切开焦痂直至深筋膜来解决.
the house farthest away from the road
离这条路最远的那栋房子
Tony was unnerved by the uncanny familiarity of her face.
怪异的是,她看起来竟有些面熟,这让托尼心慌意乱。
To treat or stimulate ( a muscle or nerve ) with faradic current.
用感应电流治疗用感应电流治疗或刺激 ( 肌肉或神经 )
He's fanatically hostile to trade unions.
他对工会极端仇视。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂