查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She's a very snazzy dresser , ie She always dresses fashionably.是什么意思?
She's a very snazzy dresser , ie She always dresses fashionably.
她衣着总是很时髦.
相关词汇
very
dresser
she
always
dresses
fashionably
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
dresser
n. 化妆台,(剧组的)服装员,食具柜,外科手术助手;
she
pron. 她,它;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
dresses
n. 衣服( dress的名词复数 ),装饰,连衣裙,礼服;
fashionably
adv. 随着流行,赶时髦地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The child looked half famished.
那孩子看来很饿了.
They proposed that he should resume his job as farmhand.
他们建议他应重新做农夫的工作.
Margaret pinned up her kirtle and farthingale, for the road was wet.
因为路很湿,玛格丽特把她的马甲和裙子挽起用别针别紧.
As Tseng Kuo - fang once said,'Believe not in heaven but in luck.'"
曾文正公说: ‘ 不信天,信运气. ’ ”
I relied on, fail to understand what was written fart things.
不明白写的什么屁东西.
She invents fantasy lives for her own vicarious pleasure.
她幻想过着各种奇妙的生活,从想入非非中获得乐趣。
The application of faradic current to stimulate muscles and nerves.
用肌动电流描记器来诊断神经肌肉的无序状态.
Both of my sisters moved even farther away from home.
我的两个姐姐都搬得离家更远了。
Hello. Today I'd like to tell you about the fantail goldfish.
你好. 今天我要给你们讲一讲扇尾金鱼.
The cock crows in the farmyard.
雄鸡在农家院中啼叫.
Nichols set off for his remote farmhouse in Connecticut.
尼科尔斯动身去他在康涅狄格州的偏僻农舍了。
Picasso's painting seemed very fantasticality in some people's eyes.
在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分的荒谬.
Don't go beyond the farthermost ( or furthermost ) tree.
别走过最远的那颗树.
Now that was farseeing.
这可是有先见之明.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖