查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那孩子看来很饿了.用英语怎么说?
那孩子看来很饿了.
The child looked half famished.
相关词汇
the
child
looked
half
famished
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
half
adj. 一半的,半个的;n. 半,一半,(啤酒等饮料的)半品脱,(比赛、音乐会等的)半场;adv. 一半,部份地;
famished
adj. <口>非常饿;v. 使挨饿,感到极饿( famish的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Article X The applicant shall fill in the Export Application Form factually.
第十条申请人应当如实填写出口申请表.
Sara saw with rage and pain the edifice of her love destroyed by that man's falseness.
莎拉恼怒而痛苦地看到她用爱筑起的殿堂被那个男人的虚假摧毁.
We're fallible , so we make mistakes.
我们难免有错.
The famed film-maker slammed the claims as "an outrageous lie"
这位大名鼎鼎的电影制片人声色俱厉地抨击了这些说法,称之为“无耻的谎言”。
Day after day Oliver stayed in Fagin's room taking the marks out of the handkerchiefs.
奥列弗一连几天待在法根房间里,挑手帕上的记号.
It faints me to think what follows.
一想到即将到来的事就使我失去勇气.
Next to Shakespeare's Falstaff, Mr. Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
匹克威克也许是英国文学里仅次于莎士比亚的福斯塔夫的最伟大的喜剧人物.
We have a fairly good idea of what's going on.
我们对正在发生的事有着相当清楚的认识。
Lights of ships moved in the fairway - a great stir of Lights going up and going down.
船火在航道上漂动 -- 只只亮光点点,纷纭繁乱,上下穿行.
In a way, I suppose I'm frightened of failing.
我想我有点惧怕失败。
They are famish for food.
他们因缺乏食物而正在挨饿.
The corn shucks kept it safe from the fallout.
玉米的皮保护了它。
My fairytale is a nick name of the reality.
过一阵就好.应该是什么事放不开吧.
Finally. My kin and neighbour people still admitted me . They are faineant.
最后. 我的亲戚和邻居们还是承认了我.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中