查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Potatoes and rice arde farinose plants.是什么意思?
Potatoes and rice arde farinose plants.
马铃薯及稻米是富淀粉质的食物.
相关词汇
potatoes
and
rice
farinose
Plants
potatoes
n. 马铃薯,土豆( potato的名词复数 ),小人物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
farinose
adj. 产粉的,含粉的,粉末状的,生淀粉的;
Plants
n. (plural form of plant,plant的复数形式)植物,农作物,植物( plant的名词复数 ),工厂,发电厂,幼苗;v. 种植( plant的第三人称单数 ),建立,移植(动物、植物),在(某处)栽种;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What he could not permit to slip by was my implication of their fallibility.
不过他断难放过我暗指他们犯了错误的话.
Before these fantastically attractive flowers of violet and red and yellow, unkindness melted away.
在这些奇异而迷人的紫、红、黄三种颜色的花朵面前, 不友好的感情溶化了.
They falsify or deny whatever doesn't suit their books.
他们篡改或者否定任何不符合他们意见的东西.
Authors are famously ignorant about the realities of publishing.
作者们不了解出版界的实际情况,这是人所共知的。
GC 8901 in terms of GMP and HMW - GS contents, flour sedimentation value, farinograph parameters and extensograph parameters.
藁城8901籽粒谷蛋白、GMP含量、HMW-GS含量 、 面粉沉淀值 、 粉质仪参数和拉伸仪参数显著高于山农1391.
Leaning on Jon, Michael took faltering steps to the bathroom.
迈克尔倚着乔恩,踉踉跄跄地走到浴室。
They swore an oath to carry out their duties faithfully.
他们宣誓忠实履行自己的职责.
The analogy is rather farfetched.
这个比方有点驴唇不对马嘴.
Rose heard the familiar voice, but tuned out the words.
罗斯听到了熟悉的声音,但没注意听说的是什么。
In second class the fare is £85 one-way.
二等车厢单程票价是85英镑。
He's fanatically hostile to trade unions.
他对工会极端仇视。
In recent times the Faraday effect has been put to even more exciting and promising uses.
目前,法拉第效应还有更令人鼓舞的,有前途的应用.
Your explanation sounds farfetched.
你的解释有些牵强.
There was a falter in his voice.
他的言语支吾.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的