查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。用英语怎么说?
去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。
The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).
相关词汇
the
fare
to
Havana
is
Irish
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fare
n. 费,票价,乘客,食物;vi. 吃,进食,进展,遭遇;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Havana
n. 哈瓦那雪茄,古巴雪茄烟;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
Irish
adj. 爱尔兰的,爱尔(人[语,文化…)的;n. 爱尔兰人,爱尔兰语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A female of this species, used in falconry.
这是一种名贵的玫瑰.
If a disease has a genetic basis, it will occur in familial aggregates.
如果一种疾病有遗传基础, 它将以家族聚集性的方式发生.
Examine the falsework of a house.
检查一座房屋的临时鹰架.
Their reputation for fairness is a matter for pride.
他们公正的名声令他们引以为豪.
Fairy tales weren't just meant for children.
童话故事不仅仅是写给孩子们的。
His life, living 80 years, saying 300 games, the measureless Famennian, Watanabe measureless sentient beings.
他的一生, 在世80年, 说法300场, 开无量法门, 渡无量众生.
They are only human and all too fallible.
他们只不过是普通人,太容易犯错误了。
The elections have been reduced to a farce.
竞选演变为一场闹剧。
As Tseng Kuo - fang once said,'Believe not in heaven but in luck.'"
曾文正公说: ‘ 不信天,信运气. ’ ”
My mother and my mother - in - law are getting on famously.
我母亲和我 婆婆 相处得很好.
His room was tricked out with something fantastical.
他的房间用一些奇形怪状的东西装饰起来.
I would falsify the attendance records by filling out membership cards with fictitious names.
我将在出席记录上弄虚作假,用伪造的名字填写会员证.
Later he was to become famous as a pacifist.
后来他就变成了一位知名的和平主义者。
Authors are famously ignorant about the realities of publishing.
作者们不了解出版界的实际情况,这是人所共知的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖