查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).是什么意思?
The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).
去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。
相关词汇
the
fare
to
Havana
is
Irish
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fare
n. 费,票价,乘客,食物;vi. 吃,进食,进展,遭遇;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Havana
n. 哈瓦那雪茄,古巴雪茄烟;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
Irish
adj. 爱尔兰的,爱尔(人[语,文化…)的;n. 爱尔兰人,爱尔兰语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The elections have been reduced to a farce.
竞选演变为一场闹剧。
But, forward much make a move became the truth fallacious.
但是, 真理向前多走一步就成了谬误.
'Now I feel I can do it,' he said in faltering English...
“现在我觉得我能做了。”他用结结巴巴巴的英语说道。
Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.
谎言似荨麻,玩弄会刺手.
His familiarization with several operating system make him the best candidate for this position.
由于熟悉好几种操作系统,他成了这个职位的最佳候选人.
to test the truth or falsehood of her claims
检验她陈述的真伪
Next to Shakespear's Falstaff, Mr. Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
在莎士比亚的福斯泰夫之后, 匹克威克先生也许是英国文学中最伟大的滑稽人物了.
Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple.
婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚.
Utopia: Fantasia. Fantasia. This is Utopia. How do you read me?
理想国: 幻想曲. 幻想曲. 这里是理想国. 我的信号你收得到 吗 ?
There was a falter in his voice.
他的言语支吾.
They swore an oath to carry out their duties faithfully.
他们宣誓忠实履行自己的职责.
The garden was a fairyland of beautiful flowers and sweet odors.
那座花园是个繁花似锦、香气袭人的仙境.
"This food is divine," they murmur, falsely.
“这东西好吃极了,”他们言不由衷地低声说。
I was wearing false eyelashes and a sweater two sizes too small.
我戴着假睫毛,穿着小了两号的毛衣。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中