查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Marcello sat on his knee and gabbled excitedly.是什么意思?
Marcello sat on his knee and gabbled excitedly.
马塞洛跪坐在地上,激动地哇哩哇啦地说着。
相关词汇
Marcello
sat
on
his
knee
and
gabbled
excitedly
Marcello
sat
v. 坐(sit的过去式,过去分词);n. SAT美国学术能力评估测
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
knee
n. 膝,膝盖;vt. 用膝盖碰;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gabbled
v. 急促地说,不清地说( gabble的过去式和过去分词 );
excitedly
adv. 兴奋地,激动地,勃然,兴冲冲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has been barred from playing for one year because of his using excitant.
他因服用兴奋剂被罚停赛已有一年了.
It exceeded my estimate by a great deal.
这远远超出了我的估计.
I don't think there's any reason to get excited about inflation.
我认为大可不必为通货膨胀而心烦。
On the foreign exchanges, the US dollar is up point forty-five.
在外汇交易中,美元上涨了0.45个百分点。
Mother's voice held a challenge of stubborn exactitude.
母亲的声调里有固执而针锋相对的挑战意味.
Lasers can excite specific modes of the reactants.
而用激光则能够激发反应物的某些特定的运动模式.
...a school once noted for its academic excellence.
曾以教学优秀而著称的学校
This resulted in a considerable loss to the exchequer.
这使国库遭受了重大损失。
Although exceptions could be made, the rule still stands.
虽然可能有例外,但该规定仍然有效。
He also took exception to having been spied on.
他也讨厌被暗中监视。
He has been a meticulous manager, a manager par excellence.
他是个十分细心的经理,出类拔萃的经理。
Exarch upgrade changed to provide squad speed increase.
队长的效果改为提供小队速度加成.
Don't burn stem silk, if long to pull excessiveness the silk will be injured by it.
勿烫干丝绸, 如果牵拉过度,丝绸会受其损害.
Responsible for the establishment of quality standard for raw material and excipient.
负责原辅料和产品质量标准的建立.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱