查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽坐在伊莱恩身边,伊莱恩今天似乎有些激动。用英语怎么说?
玛丽坐在伊莱恩身边,伊莱恩今天似乎有些激动。
Mary sat beside Elaine, who today seemed excitable.
相关词汇
Mary
sat
beside
Elaine
who
today
seemed
excitable
Mary
n. 玛丽(女子名);
sat
v. 坐(sit的过去式,过去分词);n. SAT美国学术能力评估测
beside
prep. 不中(目标),不对(题),与…无关,(表示排斥)除…之外,(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近,(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上;adv. 〈古〉同“besides”;
Elaine
n. 伊莱恩(女子名);
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
today
adv. (在)今天,现在,现今,现代,当代;n. 今天,今日,现代,当代,现今;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
excitable
adj. 容易激动的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mahoney clenched his fist in exasperation.
马奥尼恼怒地攥紧拳头。
The ewer is in very good condition with spout restored.
喷口修复后,水罐还能用。
You are propagandising by attempting to mix evolutionism with biochemistry.
你把进化论和生物化学搞混了.
She laughed exaggeratedly at their jokes.
听了他们的笑话,她夸张地笑起来。
New inert gas data from terrestrial rocks has also raised other questions about the evolving earth.
地球岩石中惰性气体的新资料,为我们提出了与演变中的地球有关的许多其它方面的问题.
The memory impairment in heroin addicts was mainly the disorder of evocation.
记忆损害主要表现在再现能力障碍.
the evolution of the human species
人类的进化
Excelsior, I believe I can have made the clothing.
精益求精, 我相信我能把衣服做好.
If he should break his day , what should I gain by the exaction of the forfeiture?
如果他到期不还我从这罚金中又能得到什么好处?
This resulted in a considerable loss to the exchequer.
这使国库遭受了重大损失。
It is probably quite unpleasant for the ewe, too.
而且,这可能也会令母羊感到相当不适.
The main task of hydraulic excavator is to dig soil.
挖掘机的主要工作就是土壤的挖掘.
He has been a meticulous manager, a manager par excellence.
他是个十分细心的经理,出类拔萃的经理。
To see my body literally wither away before my eyes was exasperating.
眼见自己的身体日渐衰弱真是让人心烦。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的