查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
葡萄糖调节蛋白58是蛋白二硫化物异构酶家族成员之一.用英语怎么说?
葡萄糖调节蛋白58是蛋白二硫化物异构酶家族成员之一.
Glucose - regulated protein 58 is a member of the protein disulphide isomerase superfamily.
相关词汇
glucose
regulated
protein
is
member
of
the
disulphide
isomerase
glucose
n. [化]葡萄糖,右旋糖;
regulated
v. 控制( regulate的过去式和过去分词 ),管理,调整,调节;
protein
n. [化]朊,蛋白(质);adj. 蛋白质的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
member
n. 成员,分子,身体部位(尤指胳膊或腿),构件,部件;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disulphide
n. 二硫化物;
isomerase
n. 异构酶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The distrait boy is always losing his books.
这个心不在焉的男孩老是丢书。
I find his attitude highly distasteful.
我觉得他的态度很令人厌恶.
Results Strain rate was significantly correlated with Ep, Es, stiffness and distensibility.
结果SR与 Ep 、 Es 、 僵硬度、膨胀性均有明显的相关性.
The farmers were distributing manure over the field.
农民们正在田间施肥.
The distinctness or clarity of an image rendered by an optical system.
在光学系统的作用下物体呈现的最清晰和明显的图象.
When he arrived back, Tigress was cracking melon seeds to distract herself.
回到家中, 虎妞正在屋里嗑瓜子儿解闷呢.
Drugs that dissolve blood clots can help people survive heart attacks.
能溶解血栓的药物会有助于治疗心脏病。
You can't deny that Tom has been an ilde, worthless, dissolute and dishonourable rogue.
你也不能否认汤姆是个游手好闲 、 一钱不值 、 放荡无耻的坏蛋吧.
He paced up and down distractedly.
他心烦意乱地踱来踱去.
The distiller has aged all his whisky for more than ten years.
制酒师把全部威士忌酒存放了十多年.
They advanced distrustfully , and as if they wished the distance were longer.
他们迟疑地向前走着, 好象这段路程再长一点才好.
Objective: Apply with lateral's femoral anterior dissociative flap rehabilitate the foot's defect of extensive soft tissue.
目的: 应用股前外侧游离皮瓣修复足部大面积软组织缺损.
We have been appointed sole UK distributor of a number of Hungarian wines.
我们获委托为若干种类的匈牙利酒在英国的独家经销商.
They distain the commonplace life.
他们鄙视平庸的生活。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如