查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had cornflakes with milk and sugar for breakfast.是什么意思?
I had cornflakes with milk and sugar for breakfast.
我早餐有牛奶和糖的玉米片.
相关词汇
had
cornflakes
with
milk
and
sugar
for
breakfast
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
cornflakes
n. 脆玉米片;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
milk
n. 奶,乳液,母乳;vt. 挤奶,榨取;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sugar
n. 食糖,一匙糖,宝贝儿,亲爱的;vt. 在…加糖,给…裹上(糖衣或类糖物);vi. 形成糖;int. (做了蠢事或出现差错时表示懊恼,用作 shit 的委婉语)哎呀,真是的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The water was slightly cooler than a child's bath.
这水比小孩的洗澡水稍微凉一些。
The group plans to concentrate on six core businesses.
该集团打算主营6种业务。
The second-hand version is a poor copy of the original.
盗版版本是对原版的低劣复制。
In ` George became ill', the verb ` became'is a copula.
在Georgebecameill一句中,became是系词.
This copier can reproduce colour photographs.
这台复印机可复制彩色照片.
The covers of these magazines are printed with superior copperplate paper.
这些杂志的封面都是用上好的铜版纸印刷的.
The seas grew turbulent, tossing the small boat like a cork.
海浪变得汹涌澎湃,把小船像漂浮的软木塞一样抛来甩去。
She cored the apples.
她挖掉苹果的核。
You must coordinate what you said with what you did.
你必须使你的言行一致.
Our son came back from the barber's shop as bald as coot.
我们的儿子从理发店回来,头发剃得光光的.
a cordon bleu chef
烹饪大师
The cow had broken her tether and was in the cornfield.
那牛弄断了系绳,跑到玉米田里去了.
Agriculture Products: vanilla, copra, plants, tropical fruits, rice and maize.
主要农业产品: 丁香, 椰子仁干, 香料, 热带水果, 稻米和玉米.
The doctrine of surplus value is the cornerstone of Marx's economic theory.
剩余价值学说是马克思经济理论的基石.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病