查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无形资产包括商誉 、 专利权 、 商标 、 版权, 以及专营权.用英语怎么说?
无形资产包括商誉 、 专利权 、 商标 、 版权, 以及专营权.
Intangible assets include goodwill, patents, trademarks, copyrights, and franchise.
相关词汇
intangible
assets
include
goodwill
patents
trademarks
copyrights
and
franchise
intangible
adj. 触不到的,难以理解的,无法确定的;n. <商>(指企业资产)无形的;
assets
n. 资产,资本,人才,优点( asset的名词复数 );
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
goodwill
n. 友好,亲善,好感,青睐,(企业的)信誉,声誉,商誉;
patents
n. 专利( patent的名词复数 ),专利品,独享的权利,素质;
trademarks
n. (注册)商标( trademark的名词复数 ),(人的行为或衣着的)特征,标记;
copyrights
n. 版权( copyright的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
franchise
n. 选举权,参政权,特许权,经销权;vt. 赋予特权,赋予公民权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In ` George became ill', the verb ` became'is a copula.
在Georgebecameill一句中,became是系词.
She really is a tough cookie.
她真正是个铁娘子。
A convex lens is used to concentrate rays of light.
凸透镜用于聚集光线.
It was difficult to convict him of the falsity of his beliefs.
难以使他认识到他信仰的虚假性.
All new fashion starts out as a reaction against existing convention.
所有新时尚都是从打破现有常规开始的。
the conveyance of goods by rail
由火车运输货物
He could no longer hold back convulsive laughter.
他再也忍不住,前俯后仰地大笑起来。
He emphasised the wider issue of superpower cooperation.
他强调了超级大国合作这一更重要的议题。
Carter expressed that he accepted surgery's ankle area already to convalesce, he will undertake leader's responsibility.
卡特表示这是他的职责, 他要通过行动让队友感受到他对胜利的渴望.
The workmen are very cooperative, so the work goes on smoothly.
工人们十分合作, 所以工作进展顺利.
She said goodbye to Hilda with a convincing show of affection.
她和希尔达道别时流露出了明显的爱意。
We cannot make this minority a convenient excuse to turn our backs.
我们不能拿少数这几个人作为一种方便的借口而对此置之不理。
I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.
我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反.
The successive approximation converter is of medium speed, and average resolution.
逐次逼近式转换器具有中等的速度和分辨率.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为