查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mum has just won a microwave cooker.是什么意思?
Mum has just won a microwave cooker.
妈妈刚刚赢得一台微波炉.
相关词汇
mum
has
just
won
microwave
cooker
mum
n. 妈妈,沉默,菊花,烈性啤酒;adj. 沉默的,无言的;vi. 演哑剧;vt. 闭口,不讲话,演哑剧;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
microwave
n. 微波,微波炉;vt. 用微波炉加热(或烹饪);
cooker
n. 炊具,锅,炉灶,造谣者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What is refreshing is the author's easy, conversational style.
让人耳目一新的是作者轻松自如的会话式写作风格。
He was a showman, an extrovert who revelled in controversy.
他是个爱出风头、性格外向而且喜欢争论的人。
He must quit himself before Mk. Coo dismissed him.
他不能等曹先生辞他,只好自己先滚吧!
Her cheeks began to fill out after she'd been in the convalescent hospital for a couple of months.
在疗养院养了两个月以后,她的脸渐渐变圆了.
Conversely, test made in full - scale boilers are usually difficult to reconcile.
与此相反, 在工业规模的锅炉内所做的试验,也难于互相一致.
Customs officials have made a series of contradictory statements about the equipment.
海关官员们对这种设备作出了一系列互相矛盾的陈述。
They may use a credit card for convenience.
为了方便,他们可以使用信用卡。
He's only convincing when that inner fury manifests itself.
只有在那内心的愤怒充分表露的时候,他才令人信服。
Let's now examine the convolution a bit more as a mathematical entity.
现在我们进一步考察卷积的数学问题.
Parallel lines converge at infinity.
平行线永不相交.
Mum has just won a microwave cooker.
妈妈刚刚赢得一台微波炉.
Were they written tongue-in-cheek, or with an underlying conviction?
它们只是随便写出来的呢,还是有什么深层的信念?
Once the principal contradiction is grasped, all problems will be readily solved.
一旦抓住了主要矛盾, 一切问题就迎刃而解.
Contrary to popular belief, moderate exercise actually decreases your appetite.
与通常的看法相反,适度的运动事实上会降低食欲。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人