查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牛腿是概念.用英语怎么说?
牛腿是概念.
Corbel is the concept.
相关词汇
corbel
is
the
concept
corbel
n. 承材,枕梁;vt. 给…装上托臂,支撑;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
concept
n. 观念,概念,观点,思想,设想,想法,总的印象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cor! Look at that!
啊呀!看看那个!
No amount of reasoning could shake him out of his conviction.
再怎样跟他讲道理都不能让他放弃自己认准的事。
I am convinced that he has learned from his mistakes.
我深信他已从错误中吸取了教训。
The convertible sofa means that the apartment can sleep four.
有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人.
The speed at which we talk can also convey a great deal.
我们的语速同样能传达许多信息。
Skeptics raise other concerns , ones that go beyond the copycat effect.
怀疑论者提出了其他思考挑战copycat效应.
In ` George became ill', the verb ` became'is a copula.
在Georgebecameill一句中,became是系词.
We would like to convert the loft into another bedroom.
我们想把阁楼改造成又一间卧室。
The cross reactions using BAS , ELISA and COPT were 26.5 % , 30.9 % and 8.8 % respectively in PP.
ELISA、COPT对肺吸虫病血清分别为26.5%、30.9%、8.8%.
My letter will coon reach him, it is on the road.
我的信正在途中, 他很快就会收到的.
I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.
我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反.
Litter in the hen coop beds down if it is not raked.
鸡笼里的稻草如不清除会形成硬层.
The convocation about environment will be held on next Monday.
有关环境的会议将在下周一举行.
It requires a lot of talking to convince him.
要说服他很费口舌.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为