查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Soon we left the coolness of the olive groves.是什么意思?
Soon we left the coolness of the olive groves.
很快我们就离开了凉爽的橄榄树林。
相关词汇
soon
we
left
the
coolness
of
olive
groves
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
coolness
n. 冷静,凉快,冷淡,厚颜无耻;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
olive
n. 橄榄,橄榄树,橄榄色,油橄榄;adj. 橄榄色的,黄褐色的,淡褐色的,橄榄绿的;
groves
n. 树丛,小树林( grove的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People still wore their hair short and dressed conventionally.
人们还留着短发、穿着传统服饰。
Contrary to popular belief, moderate exercise actually decreases your appetite.
与通常的看法相反,适度的运动事实上会降低食欲。
Our company is professional in manufacturing aluminium and iron stick cookware products.
我们公司是一家专业生产各类铝制不粘锅、铁制不粘锅等系列厨房用品的厂家.
to convene a meeting
召开会议
He re-ran in his mind his conversation with Smith.
他脑子里回顾了一遍他和史密斯的对话。
The arbitrator issued a final decision regarding the meaning of the contractual terms.
仲裁员签发了有关合同条款含义的最后裁决.
She burst into a convulsive sobs.
她突然抽泣起来.
There was a violent convulsion of nausea inside him, and he almost lost consciousness.
他感到一阵猛烈的恶心, 几乎晕了过去.
a highly controversial topic
颇有争议的话题
Her cheeks began to fill out after she'd been in the convalescent hospital for a couple of months.
在疗养院养了两个月以后,她的脸渐渐变圆了.
It is advisable to apply a coolant.
建议应用冷却剂.
Hungary, by contrast, reacted calmly to events in Yugoslavia.
相比之下,匈牙利对南斯拉夫发生的一系列事件反应平静.
Cookbook: a book containing recipes and other information about the preparation of food.
食谱: 一种包括食谱及其它烹饪食品信息的书.
They regretted agreeing to the convocation of that meeting.
他们后悔同意召开这个会议.
热门汉译英
i
sixteen
Greece
site
costa
play
poor
witnessed
l
bamboo
plaid
en
bees
suggests
discovers
develop
farts
crystal
ongoing
allowed
onions
here
BS
actively
belittled
periods
of
love-philter
small
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
运货马车夫
太过分
几乎没有
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
好像真实的
性
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
令人尴尬的错误
厄运
抓紧器
最新汉译英
excises
dash-out
called
Tomorrow
record
lay
love-philter
hands
doily
doorstep
Microsystems
emigrated
flappable
elfin
lie
existentialists
flung
volunteered
dulcamara
Baalism
stained
garrulous
Flores
scouts
bets
analogues
gendarmerie
gimcrack
chops
最新汉译英
小组
视觉上
增殖性红斑
兴趣广泛地
爱国主义者
电阴性
西南方
二位二进制数
新工作者
有计划有步骤的
热心
京尼平甙
大使的职位
外胚层的
少量投资
应收账户
感情脆弱的
正在考虑的
盖伦制剂
海葵毒
将资料数字化
以原来的速度
西德尼
够支付
义勇队
公开支持
美术家
灌木似的
进货
调唆
母亲方面的
出席者
防风夹克
乳品加工工人
校对者
详细目录
不被阻塞的
多坑的
不必要的
夏令
麻栉
无比的
国会大厦
配菜
没有威胁性的
机灵
居中的
沙夫茨伯里
简短