查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很快我们就离开了凉爽的橄榄树林。用英语怎么说?
很快我们就离开了凉爽的橄榄树林。
Soon we left the coolness of the olive groves.
相关词汇
soon
we
left
the
coolness
of
olive
groves
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
coolness
n. 冷静,凉快,冷淡,厚颜无耻;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
olive
n. 橄榄,橄榄树,橄榄色,油橄榄;adj. 橄榄色的,黄褐色的,淡褐色的,橄榄绿的;
groves
n. 树丛,小树林( grove的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The piano music mixes with the murmur of conversation.
钢琴的弹奏声混杂着低低的交谈声。
The water was slightly cooler than a child's bath.
这水比小孩的洗澡水稍微凉一些。
Her contribution to the research went largely unacknowledged.
她对这项研究的贡献大都被忽略了。
I've tried to pass off my accent as a convent school accent.
我努力将口音装成女修会学校的口音。
We would like to convert the loft into another bedroom.
我们想把阁楼改造成又一间卧室。
We fought our way there, and our continuing presence rested on contractual rights.
我们是打进去的, 而且我们留驻那里是依据协议上所规定的权力.
I rely too much on convenience food.
我太依赖方便食品了。
She entered a convent at the age of 16.
她十六岁时进了修道院.
He could no longer hold back convulsive laughter.
他再也忍不住,前俯后仰地大笑起来。
I refer specifically to permanent resident, in contradistinction to temporary visitor.
我是专指永久居民而言, 以别于临时访客.
Carter expressed that he accepted surgery's ankle area already to convalesce, he will undertake leader's responsibility.
卡特表示这是他的职责, 他要通过行动让队友感受到他对胜利的渴望.
a Heath Robinson contraption
复杂而不实用的装置
The cooker is not yet wired in to the main supply.
炊具尚未接通电源.
The boy was busied about some mechanical contrivance.
这孩子正在忙着做什么手工.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏