查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的勇气和技巧使我们都很钦佩.用英语怎么说?
他的勇气和技巧使我们都很钦佩.
His courage and skill compel our admiration.
相关词汇
his
courage
and
skill
compel
our
admiration
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
courage
n. 勇气,胆量,魄力,肝胆;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
skill
n. 技能,技巧,熟练,巧妙,才能,本领;
compel
vt. 强迫,迫使,强制发生,使不得不;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
admiration
n. 钦佩,赞美,引人赞美的人或物,怀着对…的赞美;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
British Rail has indeed become more commercial over the past decade.
过去10年来,英国铁路确实变得更加商业化了。
He decides to commandeer their room.
他决定强行占用他们的房间。
It was a commodious and a diverting life.
这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活.
a commutation of the death sentence to life imprisonment
由死刑减为终身监禁
She's a good communicator.
她善于交流。
It might give the Commission undue influence over the coming negotiations.
这可能会在即将开启的谈判问题上给委员会带来过多的影响。
Today its executive committee voted unanimously to reject the proposals.
今天执行委员会投票一致否决了这些提案。
I left a sergeant in command and rode forward to reconnoitre.
我留下一名中士指挥,自己策马前去侦察敌情。
Dividing his command, Morgan assailed both strongholds at the same time.
摩根派遣部队同时袭击了两个据点。
He tried to feel out the position of both side before committ himself.
在采取行动前他试图先摸清双方的立场.
The rest of the arts scene looks increasingly turgid by comparison.
比较而言,艺术界的其他领域看起来越发索然无味。
Who gave your commencement address?
谁给你们做了毕业演说? oration指 “正式演说”,如:
It is a commodious house.
这是一间宽敞的房屋。
Instead of deciding the real issue the commentator would chop logic.
这位评论家不去解决实质问题,而总是咬文嚼字.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜