查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His courage and skill compel our admiration.是什么意思?
His courage and skill compel our admiration.
他的勇气和技巧使我们都很钦佩.
相关词汇
his
courage
and
skill
compel
our
admiration
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
courage
n. 勇气,胆量,魄力,肝胆;
例句
He showed
courage
in adversity.
他在逆境中表现出了勇气。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
skill
n. 技能,技巧,熟练,巧妙,才能,本领;
例句
...portrait sculptors of considerable
skill
and artistry.
具有高超技巧和艺术造诣的人像雕塑家
compel
vt. 强迫,迫使,强制发生,使不得不;
例句
...the introduction of legislation to
compel
cyclists to wear a helmet...
强制骑自行车者戴头盔的法律的出台
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
admiration
n. 钦佩,赞美,引人赞美的人或物,怀着对…的赞美;
例句
Her athleticism drew the
admiration
of the crowd.
她的运动才能令众人赞叹不已。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am to disapprove of those who defer emeritus age.
我是不赞成推迟退休年龄的.
He cleverly sowed doubts into the minds of his rivals...
他巧妙地令对手心生疑窦。
Polytechnic lecturers have asked for 12.5 per cent, a claim sure to be laughed out of court.
理工学校的讲师要求12.5%,这一要求肯定不会予以考虑。
Colloquialism for recorder or printout device in control system.
在控制系统中记录器或打印输出设备的统称.
Marx concentrates on the alienation of labour and emphasizes the invidious aspects.
马克思集中论述了劳动的异化,强调它令人厌恶的方面.
The crisis peaked in July 1974.
那场危机在1974年7月达到巅峰。
terminal affinity
(染色体)端部亲和力;(染色体)末端亲和力
So how was your day?...
那么,你今天过得怎么样?
The injured were airlifted to hospital in Prestwick.
伤者被空运送往普雷斯特维克的医院。
I’m rather alarmed that you’re planning to leave the company.
你打算离开这个公司, 我有些担心。
热门汉译英
channel
meat
Richter
sheet
amply
complain
wonders
Eleanor
labourer
protest
Detailed
reds
Tuesday
caused
advection
hanger-on
en
askari
flowered
ventured
ignoring
winning
thicken
providing
vegetable
signatories
attentions
ethylurethan
Lili
热门汉译英
习语
没有的
无限远或无焦点的
微伤
骈文
降职
向前跌或冲
号手
昂贵
成纤维细胞
十二岁
称为
轴系膜
沉沦
逐渐变细
述说
地产
特意
缓慢流出
黑暗恐怖
匿影
烟气
套种
使不重要
血管张力过强
价
藏卵器
砍刀
代码尔铬锰钨钢
企业家
栎树林中开垦地
使遗传
绽子似的
用苔杖打
条件式
箝位
怒气
窗间壁
房间里所有的人
跋涉
造船公司
钛榴石
嗜酸的
简短说明
明说
张口发呆地
残山
引起联想的
表示同情或谅解
最新汉译英
steam
inordinateness
methenyl-
wounds
medusan
economism
hypopleura
health
exhilarate
viral
sick
Benedictus
Buhre
Yingkou
millennia
incognita
crystallology
truckman
dienes
hairiness
imperforate
dermatodynia
Zhivago
carbamazepine
iatrochemistry
menophania
Bolsheviki
imprecating
Chopin
最新汉译英
阿里二醇
高血压的
隐颈亚目
老练演员
内旋
家具搬运车
粗鲁笨拙
无利害关系的
使恢复活力
库罗
割
不光
被删剪的
非常熟悉
浴袍
谮媚
厚纸袋
微闪长岩
不及
根源
亲睦
埋
圣骨箱
基本性
极为焦虑的
亮氨酰肽酶
非常新
护栅
的船夫
以巧言诱哄
安泰乐
异物
瑞士
适于承载的
新生霉素
和毛机
黑醋栗
国产的
扔下
轮流应答
瓦工
金钱或财产的转让
焦躁
行李寄存处
边地的
诙谐的
按理说
问答者
易忘记地