查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们情趣相投.用英语怎么说?
我们情趣相投.
We are temperamentally compatible.
相关词汇
we
are
temperamentally
compatible
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
temperamentally
--
compatible
adj. 兼容的,相容的,和谐的,协调的,[生物学]亲和的,可以并存的,能共处的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was confiding , good - natured, unsophisticated, companionable.
他为人坦率,一团和气, 世故不深, 蔼然可亲.
Group members have to communicate with each other through role-play.
小组成员必须通过角色扮演互相交流。
Is there any need to enforce that commandment by violence?
难道实行这条诫命还需要使用暴力 吗 ?
The Commandant has nevertheless been compelled to look into the problem.
司令官仍然只好把这问题调查一下.
She goes to the country to commune with nature.
她到农村融于大自然中.
Commodore, do you really intend to kill my rescuer?
准将, 你真的要杀了我的恩人 吗 ?
Sophomore year: Commissary in charge of organization of the League branch of the class.
二年级: 本班团支部组织委员.
He was unprepared to co-operate, or indeed to communicate.
他不愿意合作,甚至拒绝交流。
He waxed lyrical about the skills and commitment of his employees.
他津津乐道于员工的技能和敬业精神。
We are members of the Communist Youth League.
我们是共青团员.
The targets would not be achieved unless other departments showed equal commitment.
除非其他部门同样努力,否则这些目标无法达成。
The academy's commandant, General Andrew Ritchie , jokingly warned of tough times ahead.
军校司令安德鲁·奇将军打趣说, 苦日子还在后面呢.
I hate the tribulation, I commiserate the sorrow brought by tribulation.
我厌恶别人深重的苦难, 怜悯苦难带来的悲哀.
British Rail has indeed become more commercial over the past decade.
过去10年来,英国铁路确实变得更加商业化了。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核