查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这部电影的配乐是由带脚键盘的管风琴和班卓琴奏出的轻快乐曲.用英语怎么说?
这部电影的配乐是由带脚键盘的管风琴和班卓琴奏出的轻快乐曲.
The movie has a chirpy soundtrack of pedal organ and banjo.
相关词汇
the
movie
has
chirpy
soundtrack
of
pedal
organ
and
banjo
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
movie
n. 电影,电影院,电影业;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
chirpy
adj. 嚓嚓叫的,快活的,活泼的;
soundtrack
n. 声道,音带,声带,声迹,电影配音;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pedal
n. 踏板,脚蹬子,垂足线;vt.& vi. 踩自行车的踏板,骑自行车;
organ
n. 机构,器官,风琴,元件;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
banjo
n. 班卓琴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Boil the chick peas, add garlic and lemon juice.
把鹰嘴豆放在开水中煮,并加入大蒜和柠檬汁。
Major Cities: Mexico City, Guadalajara, Monterrey, Puebla , Ciudad Juarez , Leon, Tijuana, Acapulco de Juarez, Chihuahua.
主要城市: 墨西哥城 、 瓜达拉哈拉 、 蒙特雷 、 普埃布拉 、 华雷斯城、莱昂 、 蒂华纳 、 阿卡普尔科-德华雷斯 、 奇瓦瓦.
The birds chirp merrily at the top of tree.
鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱.
When the police arrived he took it on the chin and apologised for the trouble he'd caused them.
警察赶来时,他坦然为自己给他们造成的麻烦表示歉意。
Wool traps your body heat, keeping the chill at bay.
毛织品能够保暖御寒。
After a long day at the range you relax by visiting the chiropractor.
行军一整天后,你看脊椎指压治疗师来放松.
The old prefessor came back to Chine in 1949 when the mainland had just been liberated.
这位老教授是在1949年回到中国的,当时大陆刚解放.
His utopia is not as chimeric commonwealth but a practical improvement on what already exists.
他的乌托邦不是空想的联邦,而是对那些已经存在的联邦实际改进.
Chickenpox is a highly contagious infectious disease caused by the varicella - zoster virus.
摘要水痘症是一种高传染性,急性亲皮肤性病毒感染,好发于儿童,常流行于春、冬两季.
Ersatz coffee made mostly of chicory.
代用咖啡主要是用菊苣做成的.
Will you come back to Chian after you graduate? Why?
你毕业后是否会回国 吗,为什么?
Her poor chilblained hands.
她可怜的长满冻疮的双手.
The old caretaker was always scolding and chiding.
这个老看门人总是责骂,呵叱个没完.
She has put into the small, unwise head of the chipmunk the untutored fear of poisons.
花栗鼠愚蠢的小脑袋里却有天生的对于毒药的恐惧.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分